论文部分内容阅读
中国与美洲的早期交往首先是以跨越太平洋开始的。这种说法当然只是以文字记载为限。虽然有人推测过中国人及其他东方人横跨太平洋的几条航线,但在远古时代,就运载工具而言,这似乎不太可能。从考古学角度看,有人认为中国与美洲的关系可以推到3万年前或更早些。可以这样说,新大陆土著居民不是横跨太平洋移去的,他们可能是从中国北部向北进入西伯利亚,越过白令吉亚地区(即今白令海峡一带)到达美洲,然后折向南方,最终到达中美洲。他们在被西班牙侵略者征服(16世纪20——30年代)之前,在那里已先后建立起灿烂的古代帝国文明:玛雅文明、印加文明和
The early exchanges between China and the Americas started with a transcontinental approach. Of course, this statement is limited to the written records. Although it has been speculated that Chinese and other Asians have several routes across the Pacific, it seems unlikely in ancient times in terms of delivery vehicles. From an archeological point of view, some people think that the relationship between China and the Americas can be pushed to 30000 years ago or earlier. It can be said that the indigenous peoples of the New World are not removed across the Pacific. They may have moved northward from northern China into Siberia, across the Beringia region (now the Bering Strait) to the Americas, then to the south and eventually to Central America . Before they were conquered by the Spanish invaders (the 1630s to the 1930s), they established brilliant ancient imperial civilizations: Mayan civilization, Inca civilization and