日语成语谚语翻译漫谈

来源 :科教文汇(上旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cxx163252
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
成语谚语是一国语言中的重要组成部分。成语谚语用字精练、含义深刻,是人们生活、劳动、智慧的反映。在日语里,除了借用的汉语成语谚语外,日本人自己还创造了大量的成语谚语。由于这部分成语谚语的喻体和典故出处与汉语不同,翻译时,切不可望文生义。本文就这一类成语谚语的典故、出处、喻义进行了分析,并就翻译方法提出了自己的见解。
其他文献
音乐只是我人生大戏中的一个群众演员,保护地球才是我的主业,而手工则是完成主业的一个主要途径。    “1435天,是留给我们仍然可以拯救地球的时间。在这段时间内,如果我们可以变得环保,这个数字才不会变成不停倒数的最后期限。否则,我们会到达the point of no return——全球变暖无可挽回的临界点。”从2009年2月18日开始,龙宽进入了“保护地球”的倒计时……    还有935天:什