浅谈汉俄导游词翻译知识

来源 :佳木斯职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:redghy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化进程的加速,各国之间的交流也日趋频繁,旅游成为了各国间文化交流的桥梁。中国丰富的旅游资源吸引越来越多的外国游客,汉俄导游词翻译是为俄语使用者了解中华民族博大精深的文化提供服务。要使导游词达到"信,达,雅"的标准,除了长时间的刻苦练习,更重要的是要了解旅游翻译的本质,掌握翻译方法,善于及时发现和解决遇到的问题。
其他文献
本文论述了人生道路是人们所处的一定历史条件和社会关系的产物,是现实社会物质条件的反映,其特点是客观制约性和主观选择性。通过如何选择正确的人生道路这一问题,引出首先
我所任教的学校在阳泉市区三所高中里排行第三,生源最差。我所执教的班级,学生语文基础普遍比较差,解读文本的能力相对更差一些。《百年孤独》是经典小说,它在与传统阅读习惯“对
以可再生资源松节油衍生物——甲基丙烯酸异冰片酯(IBOMA)为原料,采用共聚改性的方法制备了IBOMA改性水性聚氨酯复合乳液。研究了配方中的R值(n(—NCO)/n(—OH),异氰酸根指数
<正>EAP是世界500强企业普遍采用的一种人文关爱模式,是企业为员工提供系统的长期的心理援助与精神福利项目,对于有效促进员工及其家庭成员的心理健康,改善团队氛围,优化管理
研究了聚氨酯发泡木丝板的工艺参数、成型方法,以及两种原材料的胶合机理;探讨了板材的性能、结构及应用范围;进行了经济效益和社会效益分析。结果表明,聚氨酯发泡木丝板具有质轻
<正>技术革新是建筑施工企业重要的生产力,革新能提工效、促进度、保安全、降成本、增效益。中铁五局六公司成绵乐站改工程项目部主要承担着成都至绵阳至乐山客运专线CMLZQ2
部分高职院校毕业生的用人单位对毕业生英语水平提出了较高的要求。这种需求推动高职院校的教育改革。为响应这种需求,该文对高职院校专业课程的全英文教学的必要性、可行性
目的:探讨分析对社区慢性病患者实施药学护理干预对其治疗依从性及生活质量的影响。方法 :选取2014年1月~2014年12月间我中心收治的社区慢性病患者146例作为研究对象,采用随
鲁彦为了最有效地表达自己的乡土意识,采用对照手法,展开和加强人物之间的矛盾冲突;运用多种心理 描写方法,刻划乡民的精神世界;采用“受难记”情节模式,加强了人物性格的展
随着计算机视觉技术的发展,其应用领域越来越广,而在农业领域的研究和应用却是一个极具挑战性和美好前景的方向。在农业领域中,植物某些器官的形态对植物的长势有重要影响,如何通