论文部分内容阅读
翻译是较为传统的学科分支,它与语言学、社会学、符号学、心理学、信息学等学科有着密切的联系。尤其近年来,我国的对外联系社交越来越多,及我国在国际上的地位不断提升,翻译更加成为一种与世界各国交往不可缺少的重要手段。英汉翻译是大学英语教学的重点之一,高校在进行英语教学时把英汉翻译列为大学生英语学习中必须掌握的一门基本技能。但大学英语翻译教学的现状却不容乐观,《翻译理论与技巧》一书,
Translation is a more traditional branch of the discipline. It has close ties with linguistics, sociology, semiotics, psychology and informatics. Especially in recent years, more and more social contacts have been made in our country and the status of our country in the world has been rising. Translation has become an indispensable means of communication with all other countries in the world. English-Chinese translation is one of the focuses of college English teaching. When conducting English teaching in colleges and universities, English-Chinese translation should be listed as a basic skill that college students must master in English learning. However, the current situation of college English translation teaching is not optimistic. The book Translation Theory and Skills,