论文部分内容阅读
相较于其他节目类型,中外纪录片的市场通道更加顺达,输出和引进的节目质量都不断提高,而新的合作方式也层出不穷。为了更好地乘势打造国际影响力,中国纪录片的海外营销需要更多的创新和突破。自2012年4月在戛纳电视节华彩亮相以来,央视纪录频道和中国纪录片一道走过了不平凡的一年。《舌尖上的中国》以前所未有的热度席卷全国,在海外市场同样收获佳绩。相较于其他节目类型,中外纪录片的市场通道更加顺达,输出和引进
Compared with other types of programs, Chinese and foreign documentary market channels more Shunda, the quality of the output and the introduction of programs are constantly improving, and new ways of cooperation are also emerging. In order to better leverage its international influence, overseas marketing of Chinese documentaries needs more innovation and breakthroughs. Since April 2012, at the Cannes Television Festival, the CCTV recording channel has gone through an extraordinary year with Chinese documentaries. China on the Tongue swept through the country with unprecedented enthusiasm in the overseas market and also achieved great success. Compared with other types of programs, Chinese and foreign documentary market channels more Shunda, export and import