浅谈林语堂英文小说中中国形象文化传播特质

来源 :赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:caikuairen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"两脚踏中西文化,一心评宇宙文章"的林语堂,是系统的向西方世界传播中国文化的重要使者。他通过创作英文小说,塑造了丰富的中国形象,集中的向西方世界传播了中国文化,其主要特点有三:侧重弘扬中国传统文化的优秀因子;对以西方为中心看中国立场的解构;选精撷要的文化传播特色。
其他文献
十九大报告强调了“不忘初心,牢记使命”的精神,这对于房地产市场和未来政策的发展都具有积极的指导作用,住房市场发展的终极目标就是实现“人人住有所居”,居住质量逐步提升。房
远古动物大熊猫是造物主“献给地球的礼物”,已经在地球上生活了上千万年.作为动物界的活化石,自然保护的旗舰动物。
《物权法》明确规定了善意取得制度,但对赃物能否适用善意取得这个最为敏感的问题却没有做出规定。通过对比德法两国赃物善意取得制度可以发现:意思自治原则是赃物不适用善意
南朝梁刘勰的《文心雕龙》是中国古代修辞学发展时期的一部重要著作,它的出现是中国古代修辞学成熟的标志。难能可贵的是刘勰把文体修辞推到了历史的至高点,他把文体的修辞要求
目的探讨纤维支气管镜肺泡灌洗对支气管扩张合并感染患者治疗效果的影响。方法选取2016年1月至2017年6月收治的50例支气管扩张合并感染患者,采用随机数字表法将患者分为试验