论文部分内容阅读
就在刚刚过去的夏天,不少NBA球星都忙着雕琢自己的身体,不过他们并不是在健身房,而是在文身工作室里。克里斯·波什(Chris Bosh)花了60个小时在自己的后背文了一个正在吞噬骷髅的食人族姑娘,杜兰特(Kevin Durant)也将家乡马里兰的字样和一个抱着篮球的天使刺在了背上,而蒙塔·埃利斯(Monta Ellis)则在胸前文了一个象征家乡密西西比的参天巨树,就连俄罗斯人基里连科(Andrei Kirilenko)身上,也多了一个长着翅膀的圣骑士。加入文身大军的球员,还有在小腿上刺上
In the summer just past, many NBA players are busy carving their bodies, but they are not in the gym, but in the tattoo studio. It took 60 hours for Chris Bosh to read a cannibal girl swallowing a skull on his back. Kevin Durant also wrote his hometown Maryland and an angel holding a basketball Stinging on his back, Monta Ellis wore a giant tree on his chest that symbolized Mississippi, home to Russian Andrei Kirilenko Paladin with wings. Join the tattoo army players, as well as thorn in the calf