文本类型与翻译方法

来源 :华北工学院学报(社科版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qianlingyuyi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在翻译研究中 ,一般采取两种途径 ,或者从翻译过程的视角 ,或者从翻译结果的角度 ,却几乎很少有人从翻译功能的角度加以研究。而功能问题 ,就翻译而言 ,自然与文本类型有着密切的关联。在国内 ,虽有不少文献论述某一具体文类的翻译问题 ,如科技、医学、旅游之类 ,但就翻译方法论意义而言 ,则似乎鲜有论者从相对宏观的角度对此问题加以探讨。文章尝试在国内外现有的有关研究的基础上 ,整理出一条相对清晰的脉络 ,希冀给翻译方法的研究提供一个不同的观察角度 ,进而促进这种研究
其他文献
目的探讨不良孕产史与细胞遗传学的关系.方法对2532例优生遗传咨询者进行外周血染色体核型分析.结果 2532例中有248例染色体核型异常.异常检出率为 9.97%其中常染色体异常220
目的探讨孕产妇孕期锌缺乏对胎盘碱性磷酸酶影响的组化特征.方法选择17例锌缺乏的孕妇与57名血清锌正常的孕妇做为对照,AKP的组化染色采用钙-钴显示法,血清锌用血浆蛋白-原子
随着文化的发展,科学技术的进步,期刊的竞争更加激烈了,如何将高校社科期刊办的更具特色,已成为不容忽视的问题,从信息功能、宣传功能、教育功能等方面探讨了高校社科期刊的