俄语科普文体风格在翻译中的再现

来源 :辽宁工程技术大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wcj_lp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
俄语科普作品的文体风格不同于其他科学作品。在术语运用、动词表现形式、句式结构和修辞手段等语言表达方式上都有其特殊之处。在俄语科普作品翻译过程中,应根据科普作品翻译的基本标准,注意科普作品翻译过程中语言表达的准确性、形象性和通俗性,只有这样才能努力保障俄语科普文体风格在译文中的再现。
其他文献
本文提出一种基于单元复制的通用化格网系统生成新算法。其核心是采用"简单单元复制+有效区域控制"。首先,建立坐标系,确定待计算剖分格网系统的种类,从而确定格网剖分类型的3个关键因素。在此基础上,确定各类多尺度格网有效控制边界。然后对多尺度格网进行合适的数学变换,计算单一三角面格网系统单元节点坐标,并建立不同层级单元节点的关联关系。最后,以六边形格网为例展开验证,直接生成正二十面体表面格网。实验结果证
新时期抓好基层党组织理论建设是高校做好党建工作的重要保证,也是履行和实现高校历史责任的必然要求,更是为了促进学校科学发展的必然途径和方法,在科学学习党建理论的基础
针对非英语专业高职新生的英语自主学习情况,通过问卷调查和访谈对辽宁科技学院168名该类学生进行了调查。结果表明,学生英语自主学习能力普遍较低,建议改变学生的依赖心理和
从山东青岛开发区获悉,国家商务部、工业和信息化部日前在北京联合召开国家船舶出口基地授牌大会,位于开发区的青岛海西湾造修船基地被认定为12个国家级船舶出口基地之一。
随着天津港施工项目的迅猛增加,大量工程驳船进入天津港水域,给天津港水域大型船舶航行带来安全隐患。分析了天津港水域工程驳船的现状和习惯航法,提出了基于VTS中心监控水域可