论文部分内容阅读
本文探讨了翻译的本质,对翻译的学习有一定的启示和参考意义。笔者认为,学习者的翻译能力受到对翻译本质的理解程度的制约,深刻理解翻译的本质有助于提高翻译的质量和水平。
This article explores the essence of translation and has some enlightenment and reference significance for translation learning. The author believes that learners’ ability to interpret is restricted by their understanding of the nature of translation. To understand deeply the nature of translation helps to improve the quality and level of translation.