功能对等理论视角下英文商贸合约的词汇翻译

来源 :山西青年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lovefish777
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在国际贸易中,为保证双方当事人的职权与使命,确保贸易的正常开展,签订商贸合约成为必不可少的环节.但在国际贸易交流中很多经济纠纷频发,给英文商贸合约的翻译带来了挑战.本文从奈达的功能对等理论视角结合英文商贸合约的词汇特征开展讨论,进而探讨英文商贸合约词汇翻译的策略.
其他文献
以潞安集团社区为案例,剖析了企业主导型社区的概念、建设状况、建设方法以及作用等问题,并思考了企业主导型社区形成的原因与发展前景,反思了此类社区建设反映出的问题.认为
打赢脱贫攻坚战是2020年全面建成小康社会的目标任务之一.贵州作为脱贫攻坚的主战场,培养了大批年轻干部,但也有因用人不当、教育不当、监管不当等原因,造成大量人力、物力和
信息技术革命有助于深化教育改革,网上课程是教育改革的一个必要条件,以适应形势的发展.高校在网络课程建设中存在着非常大的资源优势,但是建设现状也存在着较多缺陷.迫切需
随着信息时代的不断发展,新时代青年的思想也存在一定程度的转变,与老一辈形成代沟,也由此出现“文化断层”现象.少数民族民俗文化传承遇到现实的阻碍,需要结合现实的民俗文
自2014年《国家学生体质健康标准》修订以来,各高校体质测试工作受到了学校领导以及全体师生的高度关注.但体测后学校对于体质测试结果指导体育教学和督促学生参加体育锻炼的