【摘 要】
:
话语分析这一概念与语言、言语环境及话语系统等存在联系,说话人、受话人、沟通及语境等构成其基本要素。话语分析即对特定语境中人与人之间信息传递及表达的言语行为进行分
论文部分内容阅读
话语分析这一概念与语言、言语环境及话语系统等存在联系,说话人、受话人、沟通及语境等构成其基本要素。话语分析即对特定语境中人与人之间信息传递及表达的言语行为进行分析。本文从话语分析视野下的课堂英语语言进行分析和研究,旨在为开展高效英语课堂提供借鉴价值。
The concept of discourse analysis is related to the language, speech environment and discourse system. The speaker, the receiver, the communication and the context form the basic elements. Discourse analysis is the analysis of the verbal behavior of information transmission and expression between people in a particular context. This article analyzes and studies classroom English language from the perspective of discourse analysis, aiming at providing reference value for conducting efficient English class.
其他文献
随着网络的广泛应用,近年来,网络语言呈现多元化的趋势,数字型词语大量涌现。本文拟从概念整合视角出发,证明该理论对中国网络数字型词语的意义构建过程具有较强的解释力。首
“别+V+了”这种结构构成的歧义,在语法研究领域有一定的意义。“别吃了”这个短语是“别+V+了”的结构,其中V的不同,就会有不同的意义和作用。就“别吃了”来说,同样有两种
目的:该研究从功能、生化等指标观察梯度复氧对离体大鼠全心缺血再灌注损伤的影响.方法:采用Langendorff离体大鼠心脏缺血再灌注模型.SD大鼠32只,以PO610±30mmHg的K-H液平衡灌
【目的】:观察雾化吸入硝普钠对单肺通气时肺内分流及氧合的影响,为临床提供参考。 【方法】:选择择期行肺叶切除的病人30例,ASA分级Ⅰ-Ⅱ级,体重(50-70) kg,年龄(30-70)岁,术前检查
梁东汉《汉字的结构及其流变》是我国文字学的早期经典之作。借助于中国古代小学研究与近代西方语言学理论,它对汉语与汉字的关系进行了深入的解析。然而,受时代局限,书中有
张培基是我国著名的翻译家,他译注的《英译中国现代散文选》是我国翻译界的一部力作。该研究赏析了本套辑中的常用翻译技巧,作者感受到张培基朴实而又传神的翻译风格,并感谢
每种语言都有它自己的国俗语,而汉语也不例外。汉语中的国俗语是指能够反映中华民族所特有的某种物质方面的词语。中华民族历史悠久,有着浓厚的文化积淀,所以今天研究汉语中
目的:宫内感染是导致围产期病率和死亡率的主要原因之一.因此,早期诊断宫内感染是降低围产期母儿并发症的关键.有关诊断方面的研究近年来焦点集中在细胞因子上.该实验的目的
古汉语诗歌中叠词的翻译不容易把握,这些叠词不仅可以增加诗歌的外在形式美和音乐美,同时还是表现诗歌内在感情的重要载体,在翻译过程中只有对其充分把握才能更好表达出诗歌
在翻译过程中译者的双语能力被视为影响翻译质量的第一要素,但语言只是文化的载体,因此对于成功的翻译而言,译者辨识双元文化的能力显得更为重要。本文以翻译实例为基础,通过