论文部分内容阅读
2013年1月,马云接受温家宝总理的点名邀谈。他向总理建议将促进互联网和电子商务发展上升为国家战略,并呼吁培养企业家精神。这表明,以淘宝为代表的电子商务,确实已成为社会经济体中无法忽略的一股力量。从2009年起,我国电子商务交易额已经超过了GDP的10%。电商不仅不动声色地改变着宏观商业格局与微观个体生活,而且迅速成长为备受瞩目的新兴就业池。诚如温总理三年前考察阿里巴巴集团时所言:“‘阿里巴巴’为青年人开了一扇门,这扇门可能很小,但穿过这扇门,前面就是光明的坦途,要坚定不移地走过去。”电商兴起之初,试探着穿过这扇门的,往往是半
In January 2013, Jack Ma received an invitation to be named by Premier Wen Jiabao. He proposed to the Prime Minister the promotion of Internet and e-commerce development as a national strategy and called for entrepreneurialism. This shows that the e-commerce represented by Taobao has indeed become a force that can not be neglected in the social economy. Since 2009, China’s e-commerce transaction volume has exceeded 10% of GDP. E-commerce not only quietly changes the macro-business landscape and micro-individual life, but also rapidly grew into a highly-watched emerging employment pool. As Premier Wen inspected Alibaba Group three years ago, he said: “Alibaba opened a door for young people. This door may be small, but passing through this door is a bright, We must walk steadfastly. ”" At the beginning of the rise of the electricity supplier, it is often halfway through this door