论文部分内容阅读
在现代汉语中,“人家”作为指称代词,读作rénjia,它由词根“人”和词缀“家”构成。在没有相关语境的条件下,《拉鲁斯法汉汉法双解词典》将“人家”的基本含义翻译为les autres。本文对现代汉语中的“人家”与法语中的“les autres”的指称功能与交际功能分别进行阐述,从而分析出它们在语用范围内的关系。