论文部分内容阅读
在王明“左”倾冒险主义错误路线的指导下,1934年10月,第五次反“围剿“失败,中央苏区红军及其它苏区红军被迫进行长征,白区党的组织也遭到严重破坏。1935年2月和7月,中共上海临时中央局两次被敌人破获,迭受重创。本刊去年第6期发表了有关上海临时中央局第一次被破获情况的报告,现将第二次被破获后老秦、老萧给当时中共驻共产国际代表团负责人的一封信刊印出来,供读者研究参考。信中所用化名很多,经初步查证得知:“老秦”是中共上海临时中央局书记刘仲华的化名,“养三”、“养生”指临时中央局秘书长王养三,“小K”是潘汉年的化名,其余化名待查。信的标题是编者加的,标点略加改动,原文模糊不清的字用□标出,错别字用〔〕标出,漏字用〈〉标出
Under the guidance of Wang Ming’s “left” adventurist mistaken line, in October 1934, the fifth anti-“encirclement and suppression” campaign failed. The Red Army in the Central Soviet Area and the Red Army in other Soviet areas were forced to carry out the long march. The organization of the White Party in the White Zone was also seriously affected damage. In February and July 1935, the CCP’s Shanghai Provisional Central Bureau was cracked twice by the enemy and hit hard. The sixth issue of last year published a report on the first cracked down of Shanghai Provisional Central Bureau. Now after the second cracked down, Lao Qin and Laoxiu gave a letter printed from the head of the CPC delegation to the Comintern delegation For readers to study for reference. The pseudonym used in the letter is many. According to the preliminary verification, “Lao Qin” is the pseudonym of Liu Zhonghua, secretary of the CPC Central Committee’s temporary Central Bureau. “Yang San” and “Yang San” refer to Wang Yangsan, secretary general of the Temporary Central Bureau. “Xiao K” is Pan Han’s pseudonym, the remaining names to be checked. The title of the letter is edited by the editor with slight punctuation changes. The original blurred words are marked with □, the typos are marked with 〔〕, and the missing words are marked with