【摘 要】
:
长沙方言中的“起”是个语法功能丰富的词,可以作谓语、补语和动态助词。“起”作谓语和补语时与普通话有相似之处,作动态助词是“起”在长沙方言中的特色用法。动态助词“起
论文部分内容阅读
长沙方言中的“起”是个语法功能丰富的词,可以作谓语、补语和动态助词。“起”作谓语和补语时与普通话有相似之处,作动态助词是“起”在长沙方言中的特色用法。动态助词“起”可以表示动作行为正在进行的进行态,也可以表示动作状态持续的持续态。
Changsha dialect “from ” is a grammatical feature-rich words, can be predicate, complement and dynamic particle. “From ” as the predicate and complement with Putonghua similarities, as a dynamic auxiliary is “from ” in Changsha dialect characteristics of usage. The dynamic auxiliary word “起 ” can indicate the proceeding state of the action action in progress or the continuous state of the action state.
其他文献
广告无处不在。本文通过典型实例分析,论证英语广告标语翻译的三种策略:归化策略、异化策略和归化异化并用策略。作者指出,广告标语翻译通常采用异化策略,其他两种策略也必不
自2001年美国爆发安然丑闻等一系列财务舞弊案件以来,很多国家也都开始重视企业的内部控制,认为内部控制制度是保证企业有效经营的一只“看不见的手”。而作为对内部控制监督的
“复趾”作为一种山西移民后裔抑或者鲜卑族后代的符号,它承载着人们对于民族迁移的历史记忆,象征着人们对于民族身份的认同,也在一定程度上印证了历史上的民族迁徙与民族融
工资分配,历来是职工关心的热点和难点问题.山东省地矿局结合地勘单位实际,紧紧围绕全局改革发展的中心任务,坚持以人为本,进一步搞活内部分配,在局、队两个层面的工资分配上
流行语“迎娶高富帅”近期在女研究生这一特殊的社会群体中广泛流行,它作为一种文化符号,蕴含了丰富的文化内涵:女研究生社会心态的折射,女性主义精神的诠释,乌托邦的建构。
电视剧以其直观的视觉冲击和跌宕起伏的剧情受到了很多观众的追捧,而随着电视剧制作艺术的不断进步,在剧中的场景和人物形象设置方面也呈现出更加多样化的特征。服饰是电视剧制
金融危机为我国财务管理发展敲响了警钟,各行各业越来越重视对自身的财务进行规范化、科学化的管理。对工程项目这类投资大的行业而言,精益化的财务管理至关重要。本文中,笔
现行小学语文人教版,从四年级开始,每组课文后面设置了“词语盘点”。里面汇集了本单元相关的重点词汇,更是本单元课文的延续。笔者认为词语教学不应是语文教学的点缀,而应贯
1971年9月12日回到家,我吃了安眠药就休息了。可躺下不久,3点多钟,电话突然响起来,是周总理通知我立即到人民大会堂。我迷迷糊糊地穿上衣服就去了。我进到周总理的房间,看见