泰特勒翻译三原则的汉译再辨正——兼论严复三字原则和泰特勒三原则乃异曲同工之作

来源 :乐山师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:samallhu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
泰特勒的翻译三原则的中文译文在中国被广泛引用,是翻译教科书中的金科玉律。郭建中教授在《中国翻译》发表的文章中将翻译三原则的第三原则的译文由“译作应具备原作所具有的通顺”修改成了“译作应具备(目的语)原创作品所具有的通顺”。郭教授的修改比较好地表达了泰特勒的第三翻译原则的确切内涵。深入研究发现,泰特勒的第三翻译原则修改后的译文还必须进一步修改。That the Translation should have all the ease of original composition中的ease不能翻译成“通顺
其他文献
对Cr12MoV模具钢进行Ti变质处理,以改善铸态下钢中共晶碳化物形态及分布,并对变质处理后钢的力学性能进行了分析。结果表明,Cr12MoV钢经Ti变质处理后,钢中共晶碳化物的分布得
本文基于二元经济理论,建立了一个包括规模收益不变的城市部门和规模收益递减的农村部门的两部门经济模型。使用2002-2015的省际面板数据进行实证分析,分析结果表明对城乡收
目的:对图文宣教手册在颅脑损伤颅骨缺损患者中的应用效果评价。方法:选取我院2019年1—12月因颅脑损伤入院行去骨瓣减压术后颅骨缺损患者60例作为研究对象,随机信封法分成对
目的:分析2型糖尿病(T2DM)患者糖尿病足(DF)发生的相关危险因素。方法:将256例T2DM患者分为DF组和非糖尿病足(NDF)组,比较两组年龄、病程、吸烟史、FPG、2hPG、HbA1c,FIB、TC、TG、HDL
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield