论文部分内容阅读
关于机关部队经营之商店,省府曾以商行字二一四号令行各地,限于四月底前查明具报,听候处理。为了贯澈政务院颁布之严禁机关部队经营商业指示,特决定本省机关部队经营之商店具体处理办法如下:一、所有机关部队团体经营之商店,自接到本决定之日起立即停止购买货物,进行结束,时间不得超过五月底(太原市应在五月十五日前结束),不得拖延,结束后立即报告上级财委会。二、结束办法,应采取下列三种:
Concerning the shops run by the organs and units, the provincial government once ordered all the localities to use the word “Commander No.214” to confiscate the documents before the end of April and listen to them for treatment. In order to instruct the government departments that strictly prohibit the operation of organs and units of the government, it is decided that the procedures for handling the stores operated by the organs and units of the province shall be as follows: 1. The stores run by all organs and units of the armed forces shall stop purchasing the goods immediately upon receipt of the decision. The end of the time shall not exceed the end of May (Taiyuan City should be completed before May 15), without delay, immediately after the report to the higher financial committee. Second, the end of the approach should take the following three: