论文部分内容阅读
在中华大地的京(北京)、津(天津)、唐(唐山)中心地带有个玉田县,传说古时候有个叫阳伯庸的人,在这里的无终山上种出了一片片白玉,而由此得名。在这块宝地上,有个新型企业——唐山豪门集团公司。它以超常规的发展速度和惊人的经济效益令世人瞩目。 豪门集团公司是从一个濒临倒闭的县办小化肥厂基础上发展起来的,10年时间,建设发展成年产啤酒20万吨,年创利税1.5亿元的国有大型企业。豪门啤酒成了中国的名牌货,总经理
In the land of Beijing (Beijing), Tianjin (Tianjin) and Tang (Tangshan) in the land of China, there is a Yutian County. Legend has it that in ancient times there was a man called Yang Boyong who planted a piece of white jade on the endless mountains here. And hence the name. In this treasure, there is a new type of enterprise - Tangshan Giants Group. It has attracted worldwide attention with extraordinary development speed and amazing economic benefits. The giants of the company were developed from a small fertilizer plant on the verge of bankruptcy. In 10 years, they have built and developed large-scale state-owned enterprises that annually produce 200,000 tons of beer and have annual profits of 150 million yuan. The giant beer has become China’s famous brand, general manager