论文部分内容阅读
归隐田园是古代士大夫们修身养性、接近自然最常见的举动。如今,周末去乡下体验原生态的农家生活成为城里人的一种生活风尚——百里画廊、四季花海、留香谷、山间薯园……乍听起来,很多人觉得这些地方应该是类似于金庸武侠世界里的情人谷,到处是奇花异草,神秘而遥远。殊不知,它们就在大都市北京的一个郊区县——延庆县。而让人意想不到的是,构成这些美景的只是普通的农作物。
Returning to the pastoralists is the ancient scholar-law practitioners self-cultivation, close to nature, the most common move. Today, weekends to the countryside to experience the original ecology of the farm life as a way of life of the city people - Barry Gallery, Four Seasons flowers, fragrant valley, mountain potato ... ... At first glance, many people think these places should Is similar to the martial arts world in the Martyrs Valley, everywhere is exotic, mysterious and distant. As everyone knows, they are in a metropolitan Beijing suburban county - Yanqing County. What makes people unexpected is that these beautiful scenery is just ordinary crops.