论文部分内容阅读
1985年至1989年间,我曾在日本名古屋大学研究生院教育系攻读硕士学位,归国后在中央教育科学研究所继续从事教育科学的研究工作。在日几年的所见所闻使我感到,尽管中国和日本都属于东方文化,在许多观念上都很相近,但在看待和教育孩子问题上却有许多不同之处。这里想就几个方面谈谈自己的感受,或许对中国的父母有所启发。在日本,夏天时常常可以看到母亲身背一两岁的幼儿。一会儿走在烈日下,一会儿又进了开放冷气的商店、地铁等。她们似乎丝毫不担心孩子会因适应不了这相差十几度的气温而患感冒。而在冬天,又常常可以看到孩子们身着裙子、短裤,个个活蹦乱跳。一
From 1985 to 1989, I studied for a master’s degree at the Graduate School of Nagoya University in Japan. After returning, I continued my research work in education at the Central Institute of Educational Sciences. What I saw and heard in a few days made me feel that although both China and Japan belong to the oriental culture and are similar in many concepts, there are many differences in their treatment and education of their children. Here to talk about their feelings on several aspects, perhaps inspired by China’s parents. In Japan, it is common to see mothers with one or two children in summer. While walking in the hot sun, while into the open air-conditioned shops, subways and so on. They seem to have no worries that their children will catch a cold because they can not adapt to the difference of more than a dozen degrees. In the winter, children can often be seen wearing skirts and shorts, all of them jumping around. one