论文部分内容阅读
世界上任何一个国家或地区都有青少年与宗教的问题。这个问题既是理论的,又是实践的。在我国,这也是一个政策性很强的民族问题。青少年之与宗教发生联系,自有其深刻的社会原因,也必有其久远的历史效果。我们的目的是想看一看这一代西藏青少年与宗教(即西藏佛教)是怎样联系着的。这一代西藏青少年出生于社会主义民主改革以后,在知识结构和认识水平上都高出他们的前辈,尤其是物质环境和人与世界的关系有了极深刻的改变。但是,现实状况告诉我们,西藏青少年仍然摆脱不了生于斯、长于斯而为前辈所热衷的那个宗教社会的环境,他们中间的相当一部分甚至没有在与外部世界的对比中找到自已的位置,从未体会到任何觉醒前的迷惑。时代的强烈反差推出了这一代西藏青少年,他们思考自身命运、思考民族前景、思考宗教,不仅是必要的,而且是可能的。
There are adolescents and religions in any country in the world. This question is both theoretical and practical. In our country, this is also a very policy-oriented ethnic issue. Adolescents and religions have their own social causes, but also have their long-standing historical effects. Our aim is to see how this generation of Tibetan adolescents and religions (ie, Tibetan Buddhism) are linked. After this generation of Tibetan adolescents were born under the socialist democratic reforms, their adolescents have surpassed their predecessors in knowledge structure and knowledge level. In particular, the material environment and the relationship between man and the world have undergone profound changes. However, the reality tells us that Tibetan adolescents still can not get rid of the environment of the religious society born and prolonged to Srila Pori and their predecessors. A considerable part of them do not even find their place in the comparison with the outside world. From Did not realize any confusion before awakening. The strong contrast of the times has given rise to this generation of young Tibetans who are not only necessary but also capable of thinking about their own destiny, thinking about the future of their nation and thinking about religion.