论文部分内容阅读
三十四年前,七月的一天,在萍乡通往华云乡的山路上,走着一个青年人。他中等身材,十八、九岁年纪,文弱却很俊秀。他肩挑简易的行装,翻山越岭,边走边打听,经过十二个多小时的跋涉,行程六十公里山路,来到了华云乡的摩高岭下。他,就是段承鑫。 摩高岭是边远山区,也是革命老区,当时,这里人烟稀少,极为贫穷和落后,几所小学,散布在深山沟里。段承鑫被分配到了地处半山腰的枫树下小学。这是一所由破庙改造的学校,条件相当艰苦。人们这样形容它:枫树下枫树下,白天野兽吼,夜晚鬼打架。然而,段承鑫却在这里安营扎寨了。
Thirty-four years ago, one day in July, a young man walked from Pingxiang to Huayun Township. His medium build, eighteen, nine years old, weak but very handsome. He shoulder pick simple lines, over the mountains, walked to find out, after more than twelve hours of trekking, the journey sixty kilometers of mountain road, came to Huayun Township Mount Kao Ling. He is Duan Cheng Xin. Mo Kaoling is a remote mountainous area, but also the old revolutionary base areas, when sparsely populated here, extremely poor and backward, several primary schools, scattered in deep ravines. Duan Chengxin was assigned to the half-hillside maple under the primary school. This is a school modified by the broken temple, the conditions are quite difficult. People describe it like this: Maple under the maple, day beast roar, night ghost fighting. However, Duan Chengxin is camping here.