从关联理论看冯唐翻译《飞鸟集》的不足

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:freebernie
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔的代表诗集,多次被翻译成中文,对中国现代诗坛影响深远。本文试借助关联理论,对《飞鸟集》郑振铎译本和冯唐译本进行对比分析,指出冯译本中的不足,对关联理论关照下的诗歌翻译提出建议。
其他文献
自《物业管理条例》将"物业管理企业"的名称修订为"物业服务企业"以来,似乎业内正在认同"物业管理就是服务"的观点,物业管理中"管理"的成份渐失。
<正>用于外科手术的粘合剂主要有两种:化学性粘合剂和纤维蛋白粘合剂(bilogical glue.fibrin sealant,fib-rinogen glue,fibrinogen tissue adhesive).化学性生物组织粘合剂,
《中国现代新诗语言研究》一书的出版将汉语新诗的语言研究向前推进了一步。它的创新性结论、开阔的学术视野、合理的叙述架构都说明此书是一本不可多得的学术研究著作。