“就”表主观量的历时演变及认知解释

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dgmlovett
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘
其他文献
摘 要:在语言分析中,语义偏移早已是语言学家们习以为常的一种语言现象,也顺理成章地成为当代语义学研究的首要关注点,国内外与此相关的文献早已层出不穷。追根溯源,自1983年吕叔湘先生发表文章《中性词与褒贬义》引发了学者共鸣之后,后来的学者们在此基础上进行了详细的描述和分析。本文根据前人的研究首先介绍了语义偏移的特点,然后分析了产生语义偏移的原因,最后总结归纳了发生语义偏移的常见格式。  关键词:语义
摘 要:“恨不得”和“巴不得”是现在使用频率较高的一组近义词。在形式上,都是三音节的词语。在语义上,都能够表达迫切希望之义,使用时容易混淆。因此,我们将两者进行对比,从而发现它们的异同,更有利于搞清它们的用法和特点。进而为具有相似性质的“v 不得”结构的分析提供参考方法。  关键词:词汇化过程;语法;语义;语用  作者簡介:任静(1995-),女,贵州师范大学在读硕士研究生,研究方向:文字学。  
摘 要:此前的复合动词研究,对前项动词的分析较少,对后项动词的关注相对较多。这是由于传统观点认为复合动词的语义核心在后项动词上而造成的。根据文献调查得知复合动词前项“ひき~”具有相当高的生产性。因此,为帮助日语学习者更好地理解和掌握复合动词,笔者认为有必要对前项[ひき~]进行意义分类。通过分析得出复合动词前项“ひき~”的意义可以分为五个类型。  关键词:复合动词前项;ひき~;意义分类  作者简介:
摘 要:根据《白语简志》词汇附录1017词的喜洲白语语音记录,选取不同年龄的调查对象进行朗读和录音调查,通过对比分析,发现在过去近60年的时间里,喜洲白语语音发生了很大变化,具体如:①白语借用汉语音越来越多,还出现个别白语音与汉语意思对应不上的现象;②有些白语声母发生变化;③有些白语韵母发生变化;④有些白语声调发生变化。基于这些变化特点,探析了相关的一些影响因素。  关键词:大理喜洲;白语语音变化
摘 要:《文化模式》是露丝·本尼迪克特在研究三种不同文化以后,系统地说明了文化的整体性、差异性,文化的整合以及文化的相对性。本尼迪克特从人类学和心理学的角度为我们揭示不同地区的婚俗、习俗以及祭司等文化,并且阐明了这种文化所形成的来由。通过对这些文化的分析,为我们揭开了文化模式神秘的面纱,本文通过对本尼迪克特的《文化模式》一书的观点进行分析,并说明自己的见解。  关键词:文化模式;整体性;文化的整合