从对外汉语到国际汉学

来源 :国际汉学集刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suyu_001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人文学科的话语更替,是时代变迁的重要标志之一。目前,我们使用了二十多年的“对外汉语教学”学科的内涵和外延,正在悄悄地发生着变异,并越来越被“汉语国际推广”、“汉语国际教育”的新范畴所替代。春江水暖鸭先知。从事对外汉语教学的朋友们,都深切地感受到,它预示着对外汉语教学学科已经开始进入了一个跨越式发展的新时代,有很多超前的、创造性的举措和工作,等待我们去思 The change of discourse in the humanities is one of the important symbols of the changing times. At present, we have been using the content and denotation of “Teaching Chinese as a Foreign Language” for more than two decades and are quietly mutating and are being increasingly used as “international promotion of Chinese language” and “international education of Chinese language” The new category replaced. Spring plumbing duck prophet. Friends who are teaching Chinese as a foreign language feel deeply that it indicates that the teaching of Chinese as a foreign language has begun to enter a new era of leapfrog development with many advanced and creative measures and work waiting for us to think
其他文献
从2007年开始高考英语广东卷写作题由基础写作(满分15分)和读写任务(满分25分)两节组成。基础写作题目的评分标准是句子结构准确,信息内容完整,篇章结构连贯,目的是要检测考
韩国有许多专门的国际学校,相当于中国国内的私立学校,学校规模不是很大,从学校领导和学生都是基督徒。本文从四个方面分析了韩国国际学校的对外汉语教学情况,并针对此类学校
什么是崩塌、滑坡崩塌和滑坡两者是有区别的。崩塌是陡坡上的岩体或土体在重力作用下开裂并倾倒,突然向坡下翻滚的现象。崩塌的岩体(或土体)顺坡猛烈地跳跃、相互撞击,最后堆积于
本文结合长沙坝-葫芦口梯级水库的情况,研究了以灌溉为主的两个具有多年调节性能的梯级水库的联合运行方式。文中提出了“二级凋节”运行的新概念,采用了临界枯水年组连续操
古代的文獻,由於其文字的書寫形式多爲竪向書寫,在傳寫、刊刻的過程中,由於抄手、槧工的一時不慎,往往會不可避免地將一字誤分爲二字、二字誤合爲一字。1隨着時代的進步,現在
一、低压管道输水灌溉技术的优越性低压管道输水灌溉(以下简称“管道灌溉”)是利用低能耗的机泵(或天然水头)和管道系统把水送入田间,以满足农作物需水要求的地面灌溉方法,
选择 1 998~ 2 0 0 2年本院与陕西省人民医院收治的资料完整的消化道间质瘤 ( Digestive tractstromal tumor,DTST) 1 8例 ,并均经手术与病理证实 ,将其影像学表现进行分析 ,
高陡构造勘探开发风险远大于平缓构造 ,其原因在于高陡构造地震圈闭要素及反射层产状与实际情况有较大差异 ,即高陡构造地震圈闭要素及反射层产状已发生畸变。本文应用地震勘
本文利用某水电站溢流坝和挡水坝段结构模型试验成果,探讨了坝基内软弱带以及夹层对重力坝稳定性的影响,通过上述试验成果的分析,获得其破坏过程、破坏机理及超载安全度。 I
契約文書要求語言表達準確、清楚,句式結構趨於固定化。文章從句式結構特點出發,通過比較的方法,對清代四川新都、龍泉驛契約文書中“比日”詞義進行考釋,認為它有當日、即日