论文部分内容阅读
2012年注定是充满不平凡与变革的一年,对投资者而言,保持对政策以及市场的高度敏感性和快速的反应能力必不可缺。2012年初春的北京依然寒冷,但国内外汇集在这里的目光却在持续升温。每年一度的“两会”无疑已是国家政治、经济生活中影响最为深远的大事。今年是实施“十二五”规划承上启下的重要一年,维持经济的平稳增长,贯彻积极的财政政策和稳健的货币政策,避免经济“硬着陆”将成为关键。在经过改革开放三十多年的生产力充分释放后,中国正在步入一个看似坚挺实则脆
2012 is bound to be filled with an extraordinary and changeable year. For investors, it is essential to maintain a high degree of sensitivity to policies and markets as well as rapid response capability. Beijing in the early spring of 2012 is still cold, but the attention gathered here at home and abroad is on the rise. The annual “two sessions” is undoubtedly the most far-reaching event in the country’s political and economic life. This year marks an important year for carrying out the “12th Five-Year Plan”. It is crucial to maintain a steady economic growth, implement a proactive fiscal policy and a prudent monetary policy to avoid “hard landing” of the economy. After the full release of the productive forces in the three decades of reform and opening up, China is stepping into a seemingly firm but actually fragile