基于模因论视角的网络幽默语言类型分析

来源 :鸡西大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cwg8872757
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
模因论为我们研究网络语言提供了很好的研究视角。根据模因论,所有的个体语言都可成为模因,不断地被模仿和复制。模因论可以用于外语教学、翻译和文化的研究。语言模因一般分为"内容相同形式各异的基因型"和"形式相同内容各异的表现型"。
其他文献
自媒体时代的出现,使得新闻的传播速度得到了快速进步,内容范围、传播手段也更加丰富,但也因此使得原本新闻传播之中的伦理问题变得更加尖锐,想要解决这些问题,就必须从自媒
中国文化源远流长,在涵化和播化中形成自身的文化圈;中国文学艺术受中国文化的浸润和熏染,形成鲜明的民族特色,文学艺术走向也受到中国文化和民族感情的制约。民族性是文学艺术繁
网络时代,由键盘、鼠标、电子文本及Internet构成的新的写作方式,改变了传统的写作思维模式,扩张了人们的活动空间与视野,同样给学生的写作开辟了一个崭新的天地。那么,传统写作方式就完全过时了吗?如同枯枝败叶一样需要被抛弃吗?我想也绝非如此。信息技术时代,需要我们对两种写作教学方式进行再审视。    一、传统写作方式的优点与不足    (一)优点  学生传统写作方式是以纸笔为主要载体的写作,其优点
《文化生活》第一课“体味文化”在第7页安排了两幅图,场景都是在公交车上。左图为一男青年在公交车上旁若无人地抽烟,周围乘客愤而掩鼻,十分反感;而抽烟青年神态自若,毫无愧
为提高设施农业增施CO2的利用效率和经济效益,减少CO2的逸散损失,降低成本,本研究以增施CO2利用效率计算方法为基础,分析了增施CO2利用效率的可能影响因素,探讨了提高CO2施肥经济
《圣经》英译与汉译是翻译史上规模宏大、历史悠久、汇集数代翻译家、学者及宗教人士所进行的翻译活动。通过比较英译与汉译的实践过程,不难发现它们有着许多共同点,但由于历史
杨忠,男,1963年3月出生。中共党员。哈尔滨师范大学美术教育专业毕业,获文学学士学位。1983年参加工作。现任鸡西大学师范学院书法教研室主任、书法研究所所长。系中国书法家协