论文部分内容阅读
近年来,随着模糊语言学和语用学研究的深入,国内学者开始关注模糊语言学与翻译的关系问题,人们开始从原语角度来探讨模糊语言翻译问题.从原语角度研究模糊译论容易一叶蔽目,对于翻译实践更是缺乏指导意义.为此,本文从译语的角度,对翻译中精确表达与模糊表达的辩证关系进行了论证,剖析了精确表达的得与失,为模糊表达的理论及应用作了辩护.