旅游英语翻译中如何与本土文化对接

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dej0415
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国经济的快速发展,也带动了旅游业的蓬勃发展。在旅游过程中不乏一些英语翻译的出现,但是当前的旅游英语翻译工作经常出现文化之间的脱轨。本文就旅游英语翻译中存在的问题进行分析,探究如何使旅游英语翻译与本土文化对接。 The rapid economic development in our country has also led to the vigorous development of the tourism industry. There is no shortage of English translations in the tourism process, but the current translation of tourism English often shows the derailment between cultures. This article analyzes the existing problems in the translation of tourism English and explores how to make the tourism English translation interlink with the local culture.
其他文献
本文运用西方的神话-原型批评的研究方法,选择“众劫回归”作为原始神话原型,结合古今中外一些典型作品,说明它为什么能够成为原始神话的原型,以及它是如何在之后的作品中呈现出
《說文解字》,東漢許慎撰,是我國第一部集字形、字音、字義為一體的字典,在語言文字史上有著不朽的地位。本文以女部字為研究物件,整理歸納女部字形、音、義的解說方法。 “
Components of resistance were investigated for five adult-plant resistant (APR) wheat (Triticum aestivum) cultivars at sixgrowth stages and two temperatures in
委婉语,即雅言,是迂回曲折,含蓄隐晦的语言形式。由于委婉语传递的信息包括说话者的信息意图和交际意图,因此这种间接性和模糊性必然会影响听话者解读委婉语。论文拟从认知语
研制了铋酸盐基质掺铒玻璃43Bi2O3-30B2O3-27SiO2,测试分析了玻璃中Er3+离子的光谱性质。结合获得的Er3+离子光谱参数,建立了一个以该铋基掺铒玻璃作为放大器增益介质时Er3+
瑞舒伐他汀钙是目前应用最新、有效的3-羟基-3-甲基戊二酸单酰辅酶A(HMG-CoA)还原酶抑制药,在临床中普遍应用于预防和治疗心血管疾病,取得了良好的效果,但长期使用发生肌病、横
建设“产业层次高、城市品位高、文明程度高、幸福指数高”的现代省会,建设“经济实力强、创新动力强、改革活力强、带动能力强”的经济强市,是石家庄市第十次党代会确立的今后五年经济社會发展的总目标。那么,怎样才能保证今后五年内,经济社会高效、稳定发展,经济社会发展总目标得以顺利实现呢?正如省委常委、石家庄市委书记邢国辉同志所强调的:“事业成败,关键在党。”  加强党的领导是建设现代省会、经济强市的基石。 
朱光潜先生一生著作等身,是我国最负盛名的美学家。本文将探讨朱先生如何确立其自身的美学思想观,再延伸至其翻译理论“从心所欲,不逾矩”。旨在研究朱光潜先生作为一名学者
讨论采用多纵模激光器作探测光源用于双边缘多普勒激光雷达测风的可行性。给出了多纵模激光器谐振腔腔长与边缘滤波器F-P标准具腔长之间的关系。分析了多纵模双边缘测风的主
暮春时节,我们走进座落在古都洛阳城中的中信重工。只见一幢幢宽敞高大的厂房内,一个个年轻的工人正在娴熟操作,一件件偌大的部件正在有序组装,一台台包装好的机械正在等待外