论文部分内容阅读
中国加入世界贸易组织后,众多的企业乃至政府机关和事业单位,都将直接面对国际市场和国际社会,与不同国家、不同民族的机构开展合作或竞争;国际间的交流与对话也将日益频繁。因此,各类机构的管理层,包括秘书人员,急需具备与异域人士进行有效沟通的能力。2001年11月22日《扬子晚报》载文说,北京市人才服务中心的一项调查表明,我国加入世贸组织后,“文秘专业和精通谈判的人才”、“精通外语及学有专长的管理人才”将“供不应求”。
After China joins the World Trade Organization, many enterprises and even government agencies and public institutions will directly face the international market and the international community and cooperate or compete with the institutions of different countries and different ethnic groups. International exchanges and dialogues will also increasingly be strengthened frequently. Therefore, the management of all kinds of organizations, including secretarial staff, urgently needs the ability to effectively communicate with foreigners. An article in the “Yangtze Evening Post” on November 22, 2001 said that according to a survey conducted by the Beijing Talent Service Center, after China’s accession to the WTO, “secretarial professionals and professionals proficient in negotiation” and “proficient in foreign languages and management with specialization Talent ”will“ supply shortage. ”