论文部分内容阅读
80年代中期,正当我国改革开放取得很大进展,我院对外交流日益频繁的时候,许多生活在海外和港澳的同胞连续向我院建议,希望北京舞院能象英国皇家舞蹈学院普及芭蕾舞那样编制一套的中国舞教材。这样,他们的后代就可以通过中国舞的学习,了解和承继中华文化,使他们从小就得到中国的文化熏陶。侨胞们的建议受到院领导的重视。1986年,当时的李正一院长将编制教材的任务交给了孙光言副教授。
In the mid-1980s, just as China made great progress in its reform and opening up and its exchanges with foreign countries became more frequent, many of its compatriots living overseas and in Hong Kong and Maucao proposed to our hospital in a row that Beijing Dance Theater could be compiled like the Royal Ballet of Britain A set of Chinese dance teaching materials. In this way, their descendants can learn and inherit the Chinese culture through the study of Chinese dance so that they can get the cultural influence of China from an early age. The suggestions of compatriots received the attention of the hospital leaders. In 1986, at that time, Dean Li Zhengyi handed over the task of preparing teaching materials to Associate Professor Sun Guangyan.