影响诗歌翻译的因素初探--以邓恩《告别词·莫伤悲》为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:khalista9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
诗歌翻译是艺术的再创造,其最高标准是力求实现音美、形美、意美的“三美”结合。该文将从英国诗人约翰·邓恩的《告别词·莫伤悲》的不同译本与原诗的比较来浅析影响诗歌翻译的因素。 Poetry translation is the re-creation of art. Its highest standard is to seek the combination of “beauty”, “beauty” and “beauty”. The article will analyze the factors that affect the translation of poetry from the comparison of the different translations of British poet John Dunne’s “Farewell Words, No Feel Sadness” and the original poems.
其他文献
数学是研究数量关系和空间形势的科学,对小学生来说越来越抽象,不易理解,由于小学生个体差异较为明显,在学习数学上存在阶段性不均衡,他们心头很容易地被蒙上一层畏惧的面纱,
课堂评价与作业评价作为小学数学课堂教学的总结和归纳环节,直接影响到了数学知识的教学状况以及学生对于自身的查漏补缺和完善提升,也是教师进行教学调控和促进学生完整知识
随着新课程标准的实施和推行,对初中语文教学提出了新的要求,老师在语文课堂教学的过程中,应该以学生为主体地位,根据学生的需求制定语文教学计划,组织趣味性的教学活动,激发
群文阅读教学策略的应用使小学语文课堂重焕发了活力,传统阅读教学模式被打破,学生获得了视野上的开拓,阅读理解效果得到了优化.相对于传统阅读教学模式来说,群文阅读教学属
金属活动性顺序表是初中阶段已经学习过一个的知识点,记忆难度较小,而高中阶段化学学习有较大的难度和广度.对于高一学生而言,若能引导学生充分利用金属活动性顺序表将高中知
高中语文教学面临尴尬的境地,本文拟从课堂教学入手,探讨激活高中语文课堂教学的策略:根据学生的心理特点,知识能力结构特点,采用自我展示,精彩导入,小组讨论等策略,让学生从
依据新课程改革理念的要求,教学活动中的一个关键就是要引导学生转变学习方式,不再是被动地接受知识灌输,而是主动学习探究,从而调动学生学习的积极性.为了实现这样的目标,高
高中英语教师要用思维导图展开实践教学,帮助学生理解语法、认真学习、主动思考,一步一个脚印的走向成功,进而成为高素质的全能型人才.语法教学中应用思维导图,比较看重时机
随着社会经济的发展,教育事业受到了更多的关注,国家开始加大对教育事业的投入.随着教育事业的改革发展,越来越提倡实行素质教育,越来越注重培养学生的核心素养.在高中的物理
随着我国信息技术的不断发展与进步,信息化建筑工程教学技术在建筑识图与构造课程中得到广泛的应用,效果最显著的BIM技术就是其中之一.该种技术常用于建筑工程研究,如能有效