论文部分内容阅读
阿拉伯文学源远流长。20世纪50年代末60年代初,我国直接从阿拉伯文译成中文的成果如凤毛麟角。改革开放带来了阿拉伯文学译介与研究在中国的新兴。自80年代起,我国一些高校相继开设了有关阿拉伯文学课程,部分院校还肩负起培养该专业研究生的任务。中国阿拉伯文学研究队伍发展壮大,发挥了应有作用,成绩斐然。近几年来,我国对阿拉伯文学研究向纵深发展。它在中国的进一步推广仍需时间和努力。经过我们的努力,中国的阿拉伯文学园地将更加繁荣。
Arabic literature has a long history. In the late 1950s and early 1960s, the achievements of our country in directly translating from Arabic into Chinese were as rare as they were. The reform and opening up brought the emerging literary translation and research of Arabic literature in China. Since the 1980s, some colleges and universities in our country have successively opened Arabic literature courses, and some of the institutions have also shouldered the task of training graduate students. The development and expansion of the Chinese Arab literature research team has played its due role and achieved impressive results. In recent years, our country has made deep research on the study of Arabic literature. Its further promotion in China still takes time and effort. Through our efforts, China’s Arab literature will be more prosperous.