论文部分内容阅读
1946年4月8日,39岁的博古陨落于晋北的崇山峻岭之中。这位24岁就登上中共权力最高峰的政治人物,曾有过炫目而又短暂的辉煌,以致在其走后的60多年里,依然是历史话题中的核心人物。很少有人把秦铁这位瘦削的七旬老人与“中共前最高领导人的儿子”联系在一起。近日记者采访了博古之子秦铁,听他讲述父亲短暂与悲壮的一生。70岁的秦铁开了一辈子远洋货轮,从驾驶助理、三副、二副、大副,一直干到船长。退休后,
April 8, 1946, 39-year-old Bogut fell in the mountains of northern Shanxi. The 24-year-old political figure who boarded the CCP’s highest power ever had a dazzling and ephemeral glory that remained the central figure in his history for more than 60 years after his departure. Few people associate Qin Tie, the skinny 70-year-old with “the son of the former top leader of the CCP.” Recently, the reporter interviewed the son of Bogut Qin Tie, listening to him about his father’s brief and tragic life. 70-year-old Qin Tie opened a life-long cargo ship, from the driving assistant, three, two, chief officer, has been dry to the captain. After retirement,