【摘 要】
:
翻译不仅是双语交际,更是一种跨文化交流。由于英、汉两种语言文化之间存在的巨大差异,文化空缺词已成为汉语文学作品翻译中一道不容忽视的障碍。如何有效地处理文化空缺词将
论文部分内容阅读
翻译不仅是双语交际,更是一种跨文化交流。由于英、汉两种语言文化之间存在的巨大差异,文化空缺词已成为汉语文学作品翻译中一道不容忽视的障碍。如何有效地处理文化空缺词将直接影响到翻译的准确性、译文读者的可接受性及文本的可读性。该文结合杨氏夫妇《儒林外史》的英译本,总结其对文化空缺词妥协性处理的方法,从而进一步证明:恰当合理的使用妥协有利于成功地进行文化移植和跨文化交际。
其他文献
构成多重挑全球营养不良对可持续发展和健康战,联合国粮农组织(FAO)和世界卫生组织(WHO)于2014-11-19—21在意大利罗马联合举办第二届国际营养大会,会议出台了2份成果性文件《营
行政方法是行政机关及其工作人员为实现行政目标和提高行政效能所采取的方式、手段、途径的总称。政府的行政目标代表了社会的公共利益,表明了政府的价值追求,而这一行政目标的
详细分析嵌入式系统教学的特点,结合广西嵌入式软件开发产业发展现状,探索广西高职院校面向电子信息类专业开设嵌入式系统课程的重要性与可行性。结合柳州职业技术学院计算机应
双语教学,是培养优秀的、具有国际竞争力人才的需要,也是我国高校教学及科研与国际接轨的必由之路。本文根据作者实际教学的经验,就江西外语外贸职业学院《外贸单证实务》课
赫拉克利特和老子都生活在生产力落后、社会急剧动荡的时代,他们的思想中都蕴含着丰富的辩证法内容,但由于他们所处的历史文化传统和地理环境的差异,他们的思想又有明显的区
论文在分析以往我院电子信息工程专业毕业实习中存在问题的基础上,为了达到人才培养目标的要求,对毕业实习进行了改革与探索。针对思想教育、实习时间、实习方式、实习经费的
本文以天台方言人称代词复数形式为线索,运用历史语言学的回顾和比较的方法,考察了吴方言人称代词复数形式的来历。认为吴方言人称代词复数形式中的"-拉/伲"类词缀来源于"两"
玛纳斯县域自清朝统一新疆以来逐渐聚居成邑,移民群体的生存活动形成地域社会。清代至民国前期的玛纳斯县域农业社会的形成蕴育了众多的庙宇,围绕庙宇广泛而多样的民间信仰活
农村综合改革是新时期推进社会主义新农村建设,加快城乡统筹发展的又一重大战略决策。当前,关于农村综合改革的系统性研究不足,尚未提出一个清晰的制度分析框架,难以形成科学
2010年河北省召开了发展夜经济工作会议,把提高夜消费水平、做强夜经济作为当前扩大内需的一项重要工作来抓。夜经济是城市经济发展到特定阶段的反映,夜经济已成为一个城乡经