论文部分内容阅读
斯蒂芬·库里看起来很疲惫,他靠在更衣室的衣柜旁,双肩低垂,声音低如耳语,仿佛刚刚经历了一场十二回合的拳击比赛。但事实上这仅仅是一场常规赛开始前。他当然不是疲惫,只是在积蓄能量。漫长的赛季还有几十场常规赛要打——如果可能的话还有季后赛——这一切都会让人筋疲力尽。如果不抓紧一切时间为自己充电,就很可能熬不过去。你不知道在库里瘦小的身体内积攒着多大的能量,他那天使般的脸孔让人忍不住多看上几眼,有时甚至不在意他的球技如何。然而经历了一个糟糕的缩水赛季之后,库里在他职业生涯的第四个赛季,让所有人刮目相看。而他的未来,也许是历史最出色的三分射手。
Stephen Curry looked tired. He leaned against the wardrobe of the locker room, his shoulders drooping, his voice whispering as if he had just undergone a twelve-round boxing match. But in fact it was just before the start of a regular season. Of course he is not exhausted, just saving energy. There are dozens of regular season games to be played in the long season - and the playoffs if possible - all of which can be exhausting. If you do not pay close attention to all the time to charge yourself, it is likely to not survive. You do not know how much energy is accumulated in the thin body in Cooper, his angel-like face can not help but watch, and sometimes do not even care about his skills. However, after a terrible shrinking season, Curry made his debut in the fourth season of his career. And his future may be the best three-point shooter in history.