论文部分内容阅读
我是谁?依靠谁?为了谁?这不仅是一句发人省思的哲学追问,更是一个先进政党必须时刻回答的重要命题。胡锦涛同志在省部级主要领导干部专题研讨班上的重要讲话再次强调:要切实做好关心群众生产生活工作,时刻把群众安危冷暖放在心上,特别是要做好关心困难群众工作,千方百计帮助他们排忧解难。多谋民生之利,多解民生之忧,解决好人民最关心、最直接、最现实的利益问题,使改革发展成果更多更公平地惠及全体人民,保证人民过上好日子。要落实好重要讲话精神,一是要从坚持和发展中国特色社会主义的政治高度,解决好“依靠谁”;二是要与加强群众工作相结合,牢固树立宗旨意识,解决好“为了谁”;三是加强执政规范化建设,强化执政为民理念,解决好“我是谁”。
Who am I? Who? Who is it for? This is not only a philosophical questioning of thought-provoking man, but also an important proposition that an advanced political party must answer at all times. Comrade Hu Jintao’s important speech at the seminars on major leading cadres at the provincial and ministerial levels emphasizes once again that we must conscientiously do a good job of caring for the production and livelihood of the masses and always give due consideration to the safety and well-being of the masses. In particular, we must do a good job in caring for the masses in difficulty and do everything possible to help They solve problems. Make more contributions to people’s livelihood, and pay more attention to the livelihood of the people. We should solve the most immediate and most immediate interests that the people care most about, so that the fruits of reform and development can benefit more the entire people more fairly and ensure the people a better life. To implement the spirit of an important speech, one is to solve the problem of “depending on who” in adhering to and developing the political level of socialism with Chinese characteristics; the other is to integrate with the work of strengthening the masses, establish a clear sense of purpose and solve problems well. “ For whom? ”; Third is to strengthen the governance of standardization, strengthening the concept of governing for the people, to solve “ who am I ”.