【摘 要】
:
外资企业的英译名比较混乱,实践中引发诸多争议,不利于中外投资的交流和合作,论文根据通用解释,参考专家学者的意见,提出了规范化的译名供参考。
The English translation o
论文部分内容阅读
外资企业的英译名比较混乱,实践中引发诸多争议,不利于中外投资的交流和合作,论文根据通用解释,参考专家学者的意见,提出了规范化的译名供参考。
The English translation of foreign-funded enterprises is a bit confusing and leads to many controversies in practice, which is detrimental to the exchange and cooperation between Chinese and foreign investors. According to the common explanation, referring to the opinions of experts and scholars, the thesis proposes a standardized translation for reference.
其他文献
汽车安全现在已经是非常炙热的话题,各方面的反映都各不一样,作为中国汽车行业的老领导,张小虞接受本刊记者专访时,表明了自己独到的看法。不过,采访一开始,张会长并没有直入
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
随着我国经济的飞速发展,高等级公路建设方兴未艾。由于沥青路面具有表面平整、行车舒适、耐磨、噪音低、施工周期短、养护维修简便等特点,因而被越来越多地应用到高等级公路
哮喘性支气管炎是幼儿常见的急、慢性呼吸道疾病,反复发作,严重地影响小儿的健康成长。笔者自1985~1987年门诊应用非那根加胶性钙“定喘”穴位封闭(以下简称“穴封”)治疗46
在我们这个社会上,共同生活着富人和穷人。有的人生来便继承了终身消耗不尽的财产,有的人却一出世就面临贫困饥荒的威胁;有的人一夜暴富,有的人家道中落;不过更普遍的情况是
例1.男,7岁。因步态不稳2年余来诊。2年前患几出现右侧足外翻,步态不稳,时常跌倒,自述膝下肌肉疼痛。2~3个月后,发展为握笔困难,不能咬较硬食物,流涎,下蹲脚跟不能着地。当地
微量元素锌是人体的重要营养元素之一,在体内具有重要的生理功能和营养作用,与小儿的生长发育、免疫功能、机体代谢及某些疾病的发生、发展关系甚为密切。笔者对312例小儿锌
1980年广西合浦、钦州曾发生Ⅱ型登革热流行。1986年9~11月北海市发生首次登革热流行,自患者血请分离出Ⅱ型登革病毒,是我区首次Ⅱ型登革热流行。本次流行66天,方病106人。发
一、以腹痛、腹胀、腹泻及便秘等为主诉,伴有全身性神经官能症状。 二、一般情况良好、无消瘦及发热,系统体检仅发现腹部压痛。
First, with abdominal pain, bloating, di