系统功能语言学语境论下翻译分析——以《傲慢与偏见》汉译本为例

来源 :科教文汇 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kongxianghua
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在翻译中,语境是系统功能语言学里面的一个重要概念。语境论的核心是探索有效理解原语作者真实意思的途径并为翻译服务。按照系统功能语言学对语境的分类,分别从语言的上下文语境、情景语境和文化语境三个方面介绍了语境论在翻译中所起的作用,并试图通过对比《傲慢与偏见》的汉译本(李汝成译与青闰译)分析语境论的内容和独特作用。
其他文献
无速度传感器矢量控制(SVC)系统由于具有无需检测硬件、动态响应速度快、运行稳定可靠以及较好的动、静态性能等特点,已成为高性能变频调速领域备受关注和重点发展的高新技术之
新媒体为人们沟通交流、信息传递和人际交往提供了新的平台,也为高校思想政治教育带来了机遇和挑战。少数民族大学生是民族地区发展的有生力量,加强少数民族大学生思想政治教
课程改革是基础教育改革的核心。化学教材是使学生达到《化学课程标准》所规定的目标要求的内容载体,是将化学课程理念和化学课程内容按照一定逻辑体系和一定的呈现方式加以展开和具体化、系统化的材料。新课程专门设立选修模块“实验化学”。这一选修模块是以基础教育课程改革纲要和《化学课程标准》为依据而设置的,着眼于提高全体学生的科学素养和终生学习能力,较好地体现了教材的基础性、时代性要求。整体设置“实验化学”的课