论文部分内容阅读
任何政党都有自己行动的目的和意图,也就是说,各党有各党的宗旨。马克思、恩格斯在《共产党宣言》中指出:“过去的一切运动都是少数人的或者为少数人谋利益的运动。无产阶级的运动是绝大多数人的、为绝大多数人谋利益的独立的运动。”(《马克思恩格斯选集》第1卷第262页)中国共产党据此确立了自己奋斗的根本宗旨——全心全意为人民服务,并把它写入了党章。共产党员从入党那一天起,就立下全心全意为人民服务的誓言。因此,每个共产党员都要通过勤奋学习和实践锻炼,确立为人民服务的人生观、价值观,掌握为人民服务的本领,提高为人民服务的自觉性。
Any political party has the purpose and intention of its own actions, that is, each party has the purpose of all parties. Marx and Engels pointed out in the “Communist Manifesto”: “All past movements were movements of the minority or the interests of minorities. The movement of the proletariat was the overwhelming majority of the people, and the cause of independence for the overwhelming majority of the people . ”(Selected Works of Marx and Engels, Vol. 1, p. 262) The Chinese Communist Party has accordingly established the fundamental principle of its own struggle that it should wholeheartedly serve the people and write it into the party constitution. From the day of joining the party, the party members have made the oath of serving the people wholeheartedly. Therefore, every Party member should improve his awareness of serving the people through diligent study and practice, establishing a philosophy of life and values for serving the people and mastering the ability to serve the people.