查理曼的烦恼

来源 :世界文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ws21128
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  如今到梵蒂冈旅游,不管您是不是虔诚的基督徒,都一定会被这里的教皇讲道所吸引的。罗马教皇正是借此把自己的权威刻进了一代又一代罗马市民的心中。尽管时间流转了千年,就连广场四周巍然屹立的教堂都已几次变换风格——从罗马式到巴洛克式,再到最近的哥特式风格——可是讲道的仪式却很好地延续了下来。很多人一定会很好奇,在古罗马帝国覆亡之后,罗马教皇身上的光环是如何保存下来的,又是怎样变亮变强,最后照耀整个西方世界的呢?追寻历史的足迹,公元800年圣诞节这天查理曼大帝的加冕仪式或许能为我们揭开谜底。
  圣诞节作为纪念基督诞生的节日,是基督教中的一个重大节日,基督徒们在这一天都要到教堂参加弥撒。在800年12月25日这一日,一位衣着华贵的中年日耳曼人来到罗马的圣彼得大教堂,表情严肃又不失威严,迎接他的是一群贵族和僧侣,以及一位双目失明的老者——罗马教皇利奥三世。当这位日耳曼人像其他教徒一样跪拜在圣坛面前虔诚地做完祈祷,起身站立起来时,出人意料的事情发生了,罗马教皇利奥三世迅速地将一顶金质皇冠戴在了这位蛮族人的头上。这一举动立刻引起了众人的注意,片刻的骚动后大家忽然顿悟似的纷纷向这中年人欢呼致敬:“祝愿上帝加冕的这个伟大而爱好和平的皇帝奥古斯都查理万岁,永生!”原来他就是全盛时期的法兰克国王查理曼。欢呼以后,罗马教皇按照古老的传统向查理曼致辞。这样,前一刻还是蛮族国王的查理曼被罗马教皇加冕,瞬间成为罗马的皇帝。罗马教皇利奥三世为查理曼举行的这次加冕成为历史上的重要事件。后来人赋予了它很多意义,认为它是所谓的“神圣罗马帝国”建立的开端,是近代西欧国家的起源,奠定了西欧中世纪教俗双重统治的基础,揭开了此后七百年之久的罗马教廷与世俗政权既勾结利用又冲突斗争的历史序幕。800年的加冕仪式不仅标志着西罗马帝国以后近400年西方历史发展的一个顶点,也标志着一个新时代的开始。
  历史的车轮滚滚向前,很多时候历史学家们热衷于探讨车轮开过后车辙的深浅曲直,但是对于那些置身历史事件中的人们在彼时彼刻是如何决策历史进程的分析往往更能引人深思。在这次影响深远的加冕仪式中,作为事件的主人公查理曼在罗马教皇为他戴上皇冠的一瞬间作何感想呢?他是否欣然接受了这次表面上看由罗马教皇安排的加冕呢?事实上,雄才大略的查理曼当时已经征服了大半个基督教世界,这位出身于落后文明的法兰克君主当然乐意获得“罗马皇帝”这个头衔的殊荣来为自己正名,强化对征服地区的统治。所以,成为罗马皇帝必定是查理曼个人的夙愿。令人费解的是,后人艾因哈德在《查理大帝传》中记载此次加冕时却说:“查理曼非常不喜欢皇帝和奥古斯都的称号,肯定地说,假如他当初能够预见教皇的意图,他那天是不会进教堂的,尽管那天是教堂的重要节日。” 在艾因哈德的笔下,查理曼似乎不想被加冕为罗马皇帝。罗马教皇利奥三世举行的加冕更没有事先告诉查理曼本人。查理曼好像是在不知情的情况下糊里糊涂地接受了加冕,登上了罗马皇帝的宝座。由于《查理大帝传》是保存至今的一部重要的传记,是认识和了解查理曼本人的重要史料,所以艾因哈德在这部传记中对查理曼心理活动的一段简短描写广为人知并被普遍接受。因此,在相当长的一段时间内,后人一直认为,查理曼对“罗马皇帝”头衔是持嗤之以鼻的不屑态度,成为罗马皇帝是一件令他心不甘情不愿的事情。
  难道查理曼真如艾因哈德所记载的那样,并不是真心想要成为罗马皇帝的吗?如若不然,难道艾因哈德的说法不足为信吗?一直以来,这些问题令人困惑不解。近来学者们通过研究和比照保存下来的相关史料,发现写于801年的《洛尔什年代记》对查理曼的加冕这一历史事件有着不同的记载。800年12月23日在查理曼召开的一次集会中,与会的主教们、修道院长们、神父、执事、伯爵及其他基督徒提出,“由于此时在东部拜占庭帝国,女皇伊琳娜 (797年—802年在位)在797年废黜儿子君士坦丁六世皇帝,篡夺大权,皇位空悬,而查理曼不仅拥有罗马城,还统治了整个意大利、高卢和日耳曼等地区,所以应该将罗马皇帝的头衔赠予查理曼。”查理曼自己不愿意拒绝他们的请求,就接受了罗马皇帝的称号。因此,根据这部年代记的记载,加冕为罗马皇帝是经过查理曼同意的,查理曼也是事前知道此事的。同时,查理曼的加冕是在占尽了天时地利人和的有利条件下发生的。它是一次蓄谋已久的事件,而非罗马教皇在查理曼不知情的情况下擅自决定的事情。
  公元800年查理曼在西欧大陆的统治达到顶峰。经过长达三十多年的征战,他建立了一个东抵易北河和多瑙河,南面包括意大利的大部分,西南至厄布罗河,北达北海的庞大帝国。帝国的疆域之大,可与昔日的西罗马帝国相媲美。在帝国势力范围迅速扩大的过程中,查理曼的权力欲也随之日益膨胀。他自然不会仅仅满足于“法兰克国王”的称号,获得“罗马皇帝”的头衔必然是他梦寐以求的事情。查理曼也自称是基督教罗马皇帝君士坦丁大帝的继承人。不用多说,他更需要借用“罗马皇帝”的头衔在整个帝国树立起最高权威。值得一提的是,查理曼身边以阿尔昆为代表的近臣们在此时主动提出了加冕查理曼为罗马皇帝的建议。阿尔昆在8世纪末提出了“基督教帝国(the Imperium Christianum)”的观念。他认为查理曼建立的丰功伟业是配得上“罗马皇帝”这个头衔的,查理曼的法兰克国家更称得上“帝国”。这是因为查理曼是包括罗马在内的几乎整个西方基督教世界的统治者,是基督教信仰和教会的保护者。他曾使被征服的广大领土皈依基督教,并积极维护正统教义及保护罗马教皇。查理曼是“基督教帝国”的真正统治者。可以说,查理曼的加冕既符合查理曼个人的意愿,也是众望所归。
  当时只有拜占庭帝国的皇帝才能称为罗马皇帝,加冕为罗马皇帝是否会招来拜占庭皇帝的拒绝和敌视是查理曼顾虑的一个问题。拜占庭帝国统治集团内发生的政变为查理曼加冕的成功提供了一次很好的时机。797年在东部拜占庭帝国,女皇伊琳娜在废黜了君士坦丁六世皇帝以后,独掌大权。她的统治遭致一些权臣的不满和反对。他们认为伊琳娜女皇的统治是不合法的,并在798年派使者到法兰克国家提出想要把帝国交到查理曼手中。重新恢复罗马皇帝的权威是这些拜占庭贵族们力挺查理曼的重要原因。可谓是,拜占庭帝国出现的皇位空悬为查理曼的称帝消除了后顾之忧。
其他文献
欧内斯特·米勒尔·海明威凭借简约有力的艺术风格和丰富出色的现代派手法,塑造了一系列深入人心的硬汉形象,也确立了自己独特的文坛地位。研究海明威的性格,人们总是在他的成名著作中寻找答案,却常常忽视小说家早期的作品。《印地安人营地》就是海明威24岁左右创作的一部短篇小说,它根植于海明威对生活与人生、生命与死亡的理解,含蓄而又清晰地折射了小说家富于传奇色彩的人生历程。    历经风雨,初涉人生    《营
自然和人类向来关系密切,它常常是艺术家们所描绘的对象,长久以来它身上寄托了,人们太多的情感和梦想。在西方,关于自然的风景画有一个脉络清晰的流变过程,目前我们无需步出国门,在国内就能亲身领略其永恒魅力。  2013年中国国家博物馆正推出“道法自然——大都会艺术博物馆精品展”(2月1日-5月9日),展出了来自纽约大都会艺术博物馆的127件艺术精品,涵盖了从古巴比伦到现代美国的4000年以来的绘画、雕塑
随着中外文化交流的日益频繁,人们对翻译提出了越来越高的要求。人们不仅要求译文优美流畅,更要求译文能尽可能地完整、准确地传达原作特有的文化意象。否则,无论多么好的译文,如果失落了甚至歪曲了原文的文化意象,就会使读者感到美中不足,有遗珠之憾,有时还会使读者产生错误的印象。  比如,一位唐诗的英译者在翻译被蘅塘退士誉为“千古丽句”的李白的诗句“烟花三月下扬州”时,把这句诗译为Mid April mist
《印度之行》是英国作家福斯特的代表作,也是西方现代文学中的经典著作之一。小说是作者根据两次访问印度的经历写成的,展现了多棱镜似的印度形象,抨击了英国殖民者“那颗发育不良的心”。福斯特的作品浸透着强烈的人文主义精神。因此,福斯特塑造的印度形象具有独特的复杂性。本文试以小说中的人物、风景为代表,从形象的角度解读福斯特笔下的印度形象,并分析其成因。    异国人物形象    福斯特在《印度之行》中塑造了
一  中、西均有龙,其外表貌似相近,但其性质与内涵差异颇大。曾有人按西方龙(Dragon)说法,框范东方,欲将中华龙(Long)废除,塑造新形象标志。也有人将中华龙与《圣经》龙(D ragon)混为一谈,为此,分析总结中、西“龙”之差异,以正确对待,十分必要。现以《圣经·启示录》龙为西方龙之代表,予以解析。  《圣经·启示录》龙为暗喻  《圣经·启示录》原文为希腊文。  “启示”为启发指示,使有所
美国著名文化史学家罗伯特·达恩顿在其《屠猫记》一书中曾经这样评价法国民间故事的文化特性:“法国敲出幽默和家居生活的声调”;“法国的故事倾向于写实、朴拙、黄腔与喜感”;“法国的故事尝起来有盐巴味,闻起来有泥土味。它们发生在一个洋溢人情世故的世界……”可以说,阳光普照、遍地良田、环境怡人、地处西欧文明核心区域的法国,很难像丛林密布的德国或者白雪皑皑的北欧那样,产生充满超自然力、诗意和暴力的童话或神话。
在18、19世纪异军突起、领世界潮流之先的国家,非不列颠莫属,它首先开启了工业革命的序幕,成为世界上第一个现代化国家;旋即便凭借坚船利炮,在世界各大洲广泛占领殖民地,终于成就“日不落帝国”之名。但是,王国孤悬欧陆西北海域,弥望皆水,占地24万多平方公里,可谓“蕞尔”,长久以来便养成一种温婉的岛国心态,有稳健保守的一面,因此保留了许多旧传统。王位继承问题就是一例。  英国现在的《王位继承法》是170
从出生的第一刻起,妈妈告诉我:“孩子,今生今世,你就注定是一只扑火的蛾。”“什么,我只是一只飞蛾?怎么可能,上帝在造我时,明明说好,我是一只蝶的,一只漂亮的蝴蝶。”一定是出了什么问题,他们其中一定有一个人在撒谎。也就是从那刻起,我就下定决心,无论如何,我都要做一只蝶,一只漂亮的蝴蝶。  可是他们谁都没有撒谎,我穿着飞蛾的形,藏着蝴蝶的心。蝶是妩媚动人的,它可以在阳光下飞舞,在花丛中穿梭。而飞蛾只能
如果摄影师Gabriele Galimberti来拍六岁时的我,他会看到我周围满是心爱的玩具:塑料玩具刀剑、各种Lego(太空系列、城堡系列和海盗系列)、一个充气恐龙(被我戳破弄瘪了)、一个超人公仔(后来丢了,我大哭一场)、玩具车、小吉他、一架带弹弓的飞机,还有一把仿真枪,很久以来我都以为妈妈不知道我有这把枪。  没有人会忘记儿时的玩具。我自己那些心爱玩具给我的记忆比小学老师讲的所有知识都要深刻。
亨利·大卫·梭罗说过:“把人与人相比最好是比较他们各自的理想。真实的人太复杂了,实在难以对付。”而他自己的散文体自传《湖滨散记》和富兰克林的《富兰克林自传》表达了他们各自根本的人生理想。因此,细读地对比他们二人的自传文本就是把两个人类的个体做比较,从而最终完成自传探寻人性奥秘、生命奥秘的文本使命。  《富兰克林自传》和《湖滨散记》分别表明了富兰克林和梭罗各自的清教徒倾向,二人对自我的生活方式都制定