文化差异中的语言翻译内涵探究

来源 :产业与科技论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jcfasd123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译目前已成为社会文化生活中一个重要组成部分。它是语言教育者在教与学的过程中经常使用的一种教学方法,也是跨文化交际和实现对外传播功能的重要桥梁。翻译的实质和内涵具有复杂性特点,译者要从思维认知、语言修养和技能训练等方面不断涵养自身素质,以便成功实现翻译实践活动。
其他文献
<正> 国库做为央行的职能部门,在履行其职能的过程中形成了既具有央行文化的共性,又具有本部门特色的国库文化,现就国库文化建设、管理的途径与方式谈几点粗浅想法。一、把握
在教育实践理论中,教学方法是十分重要的。教学方法对于实现实践教学目标和教学任务起桥梁的作用。同时,教学方法也是衡量教学质量高低的重要标志。本文探讨了问题教学法的概
<正>国库文化是蕴涵于央行文化之中,在长期经理国库业务中形成的共同认知并遵循的思想道德、价值理念、行为规则、制度规范、管理风格和形象标识等诸多方面的一种意识形态。
国库文化涵盖了国库精神、形象塑造、指导思想、服务方针、工作质量、风险防范、对外协作、人员教育、工作环境、工作业绩等全部内容,体现在基层国库就是团结、进取、务实、
会计专业知识是一门基础的教学课程,其实践性比较的强,为此通过项目导向教学法的应用,学生能够通过项目内容的设定,对具体的教学内容进行实施,以促使专业技能的锻炼和综合素
结合猴子岩水电站格宗移民安置点场地地理位置、地形地貌,对格宗乡一带斜坡进行地质分区,针对安置点影响较大的场地右岸边坡进行重点分析,并根据其影响范围、危害程度,分别确