论文部分内容阅读
在过去的几十年,中国尽管从西方先后借鉴了许多商业法律制度,但是从长远来看,如果没有保障法律实施的机制,中国经济将无法从中获益。当然,这并非贬损诉讼模式无法实现法律的宗旨。但“命令一控制”监管模式在酷似“猫捉老鼠”的法庭游戏中营造出的确是对抗性的法庭文化。而重复低效的诉讼也会增加诉讼当事人的经济负担。与诉讼模式相对应,行业自律是指为达到对协会和协会会员的监督、自我教育、自我管理的目的,由非政府主体制定行业规则并遵照执行的自律性活动。然而,此种自律监管的手段也有其局限性,即缺少来自国家监管机构的强制性规制。回应型规制被视为是一种混合了公私法效果的解决方案,在行业自律失灵时允许国家适当干预,从而为自律监管的开展提供了强有力的后盾。该模式侧重于监管机构间的良好协作,以期在商人团体中建立起对法律价值的追求与信仰,而不仅仅是单纯的遵守法律条文。该模式的创新弥补了“命令—控制”型监管模式的缺陷,有益于中国经济的飞速发展。
In the past few decades, although China has borrowed many commercial legal systems from the West, in the long run, the Chinese economy will not benefit from it without a mechanism for guaranteeing law enforcement. Of course, this is not a derogatory model of litigation can not achieve the purpose of the law. But the “command-and-control” regulatory model creates a truly adversarial court culture in courtroom games that resemble “cat and mouse.” Repeated inefficient litigation will also increase litigant economic burden. Corresponding to the mode of litigation, self-discipline refers to the self-discipline of non-governmental bodies in formulating industry rules and implementing self-discipline activities in order to achieve the supervision, self-education and self-management of associations and association members. However, this self-regulatory approach also has its limitations, namely the lack of mandatory regulation from national regulatory agencies. Responsive regulation is seen as a solution that combines the effects of public and private law, allowing countries to intervene appropriately when industry self-regulation fails, thus providing a strong backing for autonomous regulation. The model focuses on good collaboration among regulators with a view to establishing the pursuit and belief of legal values in business groups, not just simply observing the law. The innovation of this model has made up for the shortcomings of the “command-and-control” regulatory model and is conducive to the rapid development of China’s economy.