在打电话时如何问候他人

来源 :中学生英语·九年级 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mrchangmeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  编者注:在接打电话时,礼貌的问候会让整个通话变得更加通畅。
  1
  If you’ve been answering the phone in a slapdash1 manner, think about how you impact others hearing you. For starters, you don’t know who might be on the other end of the phone—it could be a future boss and your first impression has left the caller feeling less than enthused about your phone manner!Remember that a good beginning ensures a good ending. If you find the phone intimidating at the best of times, improving your answering technique will help to boost your confidence because you only have to switch into a polite mode and follow the routine to overcome those initial nerves. Once you’ve practiced this enough times, it’ll feel like second nature and you’ll perform it flawlessly2.
  如果你一直以一种轻率的方式接电话,要想想会对接你电话的人会有什么影响。首先,你不知道电话的另一端可能是谁——可能是你未来的老板,你给人的第一印象会大打折扣!记住,有好的开始才有好的结局。如果你发现在最适当的时候来的电话却让你紧张不已,那就改进你接打电话的技巧,这有助于增强信心,因为你只需要切换到礼貌的模式,遵循惯例来克服最初的紧张情绪。只要练习得足够多,你就会习惯成自然,会表现得很完美。
  2
  Be aware of the tone of your voice. Without being able to see you, people will draw conclusions about your trustworthiness, reliability and confidence from how you sound. If you’re answering the phone for the sake of making business deals, this may be the only chance you get to impress a potential client or business partner. The tone of your voice is impacted by such things as clear or muffled3 speaking, the mood you’re in and the enthusiasm you have for taking the call. You might think that your voice is loud or clear enough to be heard by others, but this is not necessarily so. On the other hand, shouting is just as bad as mumbling4 and will give the caller a shock.
  ·Aim for a clear voice that is loud enough to be heard but doesn’t shout.
  ·Keep your tone of voice pleasant and welcoming. Even if there are other things going on in the background of your life, be reluctant5 to infect your tone with this unless it’s your mom or similar who will listen to your woes6.
  ·Try to stay standing up when answering the phone. This enables better breathing. In standing up, you’ll have more energy and this will come across to the caller in your voice.
  ·Smile when you answer the phone. The smile will be heard in your voice and keeps a positive energy going.
  注意你聲音的音调。因为看不到你,人们会从你的声音中得出关于你的可信度、可靠性和信心的结论。如果你接电话是为了做生意,这可能是你给潜在客户或商业伙伴留下深刻印象的唯一机会。你的语调会受到说话清晰度的高或低、你的心情以及你接听电话的热情等因素的影响。你可能认为你的声音足够响亮或清晰,对方可以听到,但并不一定如此。另一方面,大声嚷和嘟囔一样糟糕,都会让对方大吃一惊。
  ·以声音清晰为目标,声音要大到可以听到,但不要大声嚷。
  ·保持语气愉快和热情。即使在你生活的背景中还有其他的事情发生,也不要因此影响你的语气,除非对方是你的母亲或类似会倾听你悲伤的人。   ·接听电话时尽量站直。这能使你呼吸更通畅。站起来的时候,你会有更多的能量,这会通过你的声音传达给来电者。
  ·接听电话时要微笑。微笑会从你的声音中传达出来,并使你保持正能量。
  3
  Stop drinking or chewing food or gum before taking a call. Each of these sounds comes through to the caller on the other end of the line and they sound terrible. Other bodily noises to avoid when answering or speaking on the phone include flatulence7, burping8, smacking9 your gums10 together, yawning, mumbling and so on. If you have no choice but to sneeze or cough, excuse yourself and quickly cover the phone’s sound piece.
  在打电话前不要喝水或嚼食物或口香糖。这些声音传到电话线另一端的人的耳中,听起来很糟糕。在接电话或打电话时要避免有其他声音,包括胀气、打嗝、嚼口香糖、打哈欠、嘟囔等等。如果你没办法,非打喷嚏或咳嗽不可,请对方原谅,并迅速捂上电话的话筒。
  4
  Answer promptly. A phone that continues ringing leaves time for people to wonder why you’re so slow at answering it. When you eventually get around to picking it up, it’s possible that they’ll be unfavorably disposed to you because they’ve become a little impatient and they’ll wonder if you take them seriously. This is especially important in a work or business context but it can also matter on the home front unless your callers are family who are already used to slow response times.
  迅速接听。一部持续在响的电话给人们留下了时间去思考为什么你接电话这么慢。当你最终决定接听电话时,他们可能会对你不太友好,因为他们会有点不耐烦,并怀疑你是否认真对待他们。这点在工作或商业环境中尤其重要,但在家人电话中也很重要,除非来电者是已经习惯了你慢吞吞接电话的家人。
  5
  Greet the caller with a “Hello”. If you need to be more professional, say something like “Good morning” or “Good afternoon”. Avoid saying “hi” in anything but the most informal context, unless you’re keen to sound like a kid. Give your name and if you’re at work, give your work title and/or the department you’re in.
  ·A formal example, “Hello, my name is Elizabeth Jones from the Legal Services Department. How may I help you?”
  ·A less formal example, “Hello, this is Jeremy speaking, from the Brown residence.” You don’t have to state your family name if you don’t wish to.
  ·You can simply say, “This is XYZ. May I know who’s there on line?”
  ·If you’re taking calls professionally, always say “Good morning/afternoon”, etc, first, before you go onto the company name. For example, “Good morning, this is Mark. You have reached ‘The Local Deli’, how can I help you?” People invariably miss a small portion of what you say first, so if you say the business name as a greeting, the caller may well be unsure they have the right number, and have to ask, which makes your business seem unprofessional and can irk11 the client.
  用“你好”問候来电者。如果你需要更专业一些,可以说“早上好”或“下午好”。除了在最不正式的情况下以外,不要在任何正式的场合说“嗨”,除非你喜欢让人听起来像个孩子。报出你的名字,如果是在工作中,要说出你的职务和/或所在的部门。   ·一个正式的例子:“你好,我是法律服务部的伊丽莎白·琼斯。我能帮你什么忙吗?”
  ·一个不那么正式的例子:“你好,我是杰里米,来自布朗公寓。”如果你不愿意的话,你不必说出你的姓氏。
  ·你还可以简单地说:“这是XYZ。我能知道是谁在打电话吗?”
  ·如果你是专业人士,在你报出公司名称前,一定要先说“早上/下午好”等。例如:“早上好,我是马克。这里是‘本地熟食店’,我能为你做些什么吗?人们总是会错过你说的第一句话中的一小部分,所以如果你把企业名称作为问候语,打电话的人很可能会不确定他们是否打对了电话,就不得不询问,这会使你的业务看起来不专业,并可能会激怒客户。
  6
  Listen politely and carefully to the caller’s request. During this brief moment, you’ll become aware of whether the caller wishes to speak with you, whether you can continue formally or informally or whether you need to take a message or pass the phone to someone else. During this fact-establishing moment, remain courteous12 and don’t interrupt. If the other person hasn’t given their name or it isn’t clear to you, be sure to ask for clarification at this early point. Something along the lines of “I’m sorry but I didn’t catch your full name, Madam.” should work.
  ·If you’re so busy that the phone call will be an interruption, then you really shouldn’t answer the phone. By answering the phone, you are intimating13 availability to talk on it, even if only for a few minutes. Never tell someone that you’re too busy to talk to them right now; let the answering machine or voicemail do the talking if this is really the case, especially if you’re on the line to someone else.
  ·Never answer a phone as a means for imprinting your self-importance on the caller. Answering with a brutal “I’m in a very important meeting, and I can’t take your call right now” is plain rude and it is a call that you should not have responded to.
  礼貌而仔细地倾听来电者的要求。在这个短暂的时刻,你会意识到打电话的人是否希望与你交谈,你是否要正式或非正式地继续听电话,或者你是否需要带口信或将电话递给其他人。在这个事实认定的时刻,保持礼貌,不要打断。如果对方没有说出自己的名字,或者你没听清楚,一定要在这个阶段询问确认。“对不起,我没听清您的全名,夫人。”这句话应该用得上。
  ·如果你太忙了,接电话会打扰你,那么你真的不应该接电话。接听电话暗示着你有空讲电话,即使只是几分钟。千万不要告诉别人你太忙了,现在不能和他们说话。如果你真的很忙,尤其是当你正在和别人通话时,让电话答录机或语音信箱来替你回答吧。
  ·千万不要把接听电话作为一种在来电者身上彰显自己重要性的方式。不留情面地回答“我在一个非常重要的会议上,现在不能接你的电话”很粗鲁,这是一个你不应该接的电话。
  7
  If you need to put the caller on hold, then tell them so politely. Indeed, only put someone on hold if you really have no choice. Stay polite and let them know that you’ve heard their request but that you’ll need to put them through to the person whose role it is to deal with their matter. If you have to ask them to wait, say something like, “May I put you on hold for a moment, or should I call you back?”
  如果你需要暂停通话,那么请礼貌地告诉他们。事实上,只有当你真的别无选择的时候,才让别人稍等一下。在这种情况下保持礼貌,让他们知道你听到了他们的要求,但你需要把他们转给负责处理他们问题的人。如果你需要让他们等一下,可以说:“可以稍等一会儿吗,或者我稍后给你回个电话?”
  8
  After the caller has established what they want, use their name to show that you’ve listened and to establish rapport14 and repeat back anything that you think needs clarification. Proceed with your discussion, and continue to insert their name frequently as a way of keeping the human connection in place. Continue to listen carefully and make notes if needed. Ask questions about anything that’s not clear to you.
  在打电话的人确定了他们想要做什么之后,叫他们的名字来表明你在听和建立融洽的关系,并重复你认为需要澄清的任何事情。继续你们的讨论,并继续不时地叫他们的名字,作为保持恰当人际关系的一种方式。如有需要,继续仔细听并做笔记。要问清任何你不清楚的事情。
  9
  Finish your call on a pleasant note, even if the conversation wasn’t pleasant for any reason. Say something along the lines of “It has been a pleasure talking to you, Jane.” Listen for a response and don’t be too quick to hang up on them.
  以愉快的口吻结束你的电话,即使在任何原因导致对话不太愉快的情况下。说点类似“很高兴和你谈话,简”的话语。倾听对方的回应,不要太快掛断电话。
其他文献
现今,越来越多的人喜欢去旅游。有的人去登山旅行,有的人去海滩度假。旅游途中,我们可以看见美丽的风景,可以访问不同的让我们愉悦的地方,并且我们从中可以学习到很多,也可以结交不同的朋友。  去年的10月,我和我朋友乘公汽去青岛旅游。这里的空气清新、阳光灿烂。第一站我们去了第一海水浴场。这里是如此的迷人以至于我都不想离开。在这里我还幸运地遇到了一群外国朋友并且还合了影。然后我去了有着悠久历史的五四广场。
摘 要:本文说明了个性化教学对于高中阶段数学学习的意义,并在此基础上探讨了分层教学、个别辅导、创新能力培养三项对于个性化教学有益的工作,以期让个性化教学从理论走向实践,更好地为学生服务.  关键词:个性化;教学方法  21世纪日益重视与尊重个性,这是世界教育改革的大方向,也是我国社会发展的基本需要. 近些年来所提出的素质教育与全面发展教育,其实质都是包含个性化教育在内的. 可以说,个性化教学正好可
Li Yundi 李云迪  As is known to us all, Li Yundi is a famous Chinese pianist. He was born in an ordinary family in Chongqing City and loved music very much. When he was a small boy, he could hum1 several
[摘 要] 数学知识是相互联系的,但学生学习时的各知识点间却是相互独立的. 如何让学生的数学学习更生动连贯、更具逻辑性?这就需要我们在平时教学时,立足系统高度、大胆创新. 本文以《导数的几何意义》为例加以阐述.  [关键词] 联系;系统;全面  [?] 研究缘起  “一叶障目”告诉我们不能被局部或暂时的现象所迷惑,否则将看不到事物的全貌,无法认清根本问题. 当我们处于城市之中,我们可能只能发现交通
Pringles Unveils New Recyclable PaperPackaging品客推出新的可回收紙包装
摘 要 影响现代塔台运行安全的因素主要体现在人员、环境与设备三方面。本文主要分析人为因素产生的影响,再从管制员的角度分析应如何防范人为因素。人为因素主要从专业技能、思想意识以及组织协调三个方面对塔台运行管理产生影响,在实施防范工作时,管制员需要接受思想引导,业务培训以及提升协调沟通能力,以此提升塔台运行水平,保障航空安全。  关键词 塔台 运行安全 人为因素 防范措施  中图分类号:V351.12
A Tibetan chessboard dating back to the Tibetan Tubo Kingdom more than 1,000 years ago, has been discovered in southwest China’s Sichuan Province.  The chessboard was carved on a huge rock, located ar
The end is coming for New York’s public pay phones. New York City officials say workers are currently removing all public pay phones from the city’s streets. Pay phones used to be everywhere in the ci
單丹丹  出生日期:2003年11月12日  爱好:写作、音乐  座右铭:用宝珠打扮自己,不如用知识充实自己。.  就读学校班级:江苏省连云港市罗阳中学初三(2)班  指导老师:陈传光  As teenagers, we should always keep safety in mind. But how can we keep safe? Here are some of my suggesti
There are a lot of smokers in the world, yet most smokers are young people. It is said that about 45% of the smokers in the world from① China. Believe it or not, the smokers are becoming younger and y