论文部分内容阅读
缅甸语是属于汉藏语系藏缅语族缅语支的一种拼音文字,基本语序是“主语—宾语—谓语”。缅甸语各种成分使用较多,过多使用意义等值的词汇以及短语,把多个句子用适当的关联词、连词组合成一句,从某种程度上来讲会迷惑读者的视线。如果对句子、句式分析不到位,导致不能实现绝大部分意义等值的转换,误读、误解原文意义的几率也随之增加。作为缅甸语专业的学习者和使用者,在掌握词语的正确意义之后,想要掌握好正确理解缅甸语原文之前,句子和句式、句型的正确分析显得尤其重要。
Burmese is a Pinyin belonging to the Burmese-Burmese tribe’s Burmese branch of the Sino-Tibetan language family. The basic sequence is “subject-object-predicate.” Burmese use of various components more, too much use of the meaning of the equivalent of words and phrases, the number of sentences with the appropriate correlative words, conjunctions into one sentence, to some extent, will confuse the reader’s attention. If the sentence, sentence analysis is not in place, leading to most of the meaning can not achieve the equivalent conversion, misreading, misunderstood the original meaning of the probability also increases. As a professional learner and user of Burma, it is especially important to correctly analyze the sentence, sentence pattern and sentence pattern before mastering the correct meaning of words and understanding the correct understanding of the original Burmese language.