【摘 要】
:
<正>2009年1月,我收到吉林大学教授王同策先生寄来的挂号信,里面是他找到的一份张伯驹先生写于文革的交代材料的复印件。王先生表示,自己已读过《往事并不如烟》《顺长江,水
论文部分内容阅读
<正>2009年1月,我收到吉林大学教授王同策先生寄来的挂号信,里面是他找到的一份张伯驹先生写于文革的交代材料的复印件。王先生表示,自己已读过《往事并不如烟》《顺长江,水流残月》,很希望我把"往事"继续讲下去、写下去。于是,复印了这份材料,或许将来再写张伯驹时多少会有些用途。材料看后心情复杂,一直没有拿出来"使用"。因为我觉得现在的人赞赏张伯驹,但未必
其他文献
<正>第三腰椎横突综合征以第三腰椎横突部压痛为主要特征的腰痛综合征,为临床多见病、反复发作,笔者采用太阳神灸治疗本病,痛苦小疗效满意,现报道如下:1资料与方法1.1诊断标
语言象似性是认知语言学的主要研究课题之一。国内学者将象似性引入翻译实践的研究,认为象似性有助于从语言形式的翻译入手实现理想翻译。象似性体现在语言的各个层面。本文
目的分析慢性鼻-鼻窦炎(CRS)患者组织中嗜酸细胞(eosinophils,Eos)与鼻窦CT结果的相关性。方法通过分析2013年1月~2015年6月就诊于温州医科大学附属第一医院的355例CRS患者的
体能训练是百米跑运动技术训练和战术训练的基础,是百米跑运动训练的重要组成部分,只有科学的体能训练才能达到预期的效果,而科学的训练方法是把这一科学训练成为理性实践的
目的:建立药品中沙门菌的荧光定量PCR快速检测方法。方法:根据沙门菌的特异基因序列合成引物和探针,提取沙门菌DNA进行检测。结果:该方法特异性好,灵敏度达到160 cfu·ml-1,
《楚辭章句》王逸所作,是注解《楚辭》的作品。《楚辭》為西漢劉向所輯,包括屈原的詩賦二十五篇,宋王的兩篇,還有漢人的擬騷之作,共十六卷。王逸的注解采用“章句”體,分章斷
南传佛教主要盛行于东南亚一带的国家和地区,也传播到我国云南的西双版纳和德宏等地,那里的傣族全民信仰,经过长期的发展,傣族社会生活的方方面面几乎都被打上了佛教的烙印。
动词,作为现代汉语实词的一大类,在对外汉语教学中,一直是个很值得关注的问题。目前对动词中离合词、动补式、动宾式、动趋式、动结式等动词的研究已成为热点,但是在实际的教
本文从社会文化视角出发讨论翻译中的转译现象,转译作为一种翻译现象普遍存在于国内外的翻译实践中,如果仅从传统的研究视角(如忠实程度)去考查,它显然是不忠实的翻译。但随
西方学术界关于中世纪以来法国财税制度演变研究已经比较深入,以至出现了学者们关于贵族是否缴纳人头税的争论。但是国内此领域的著述还不太多,更多的还集中于近代以后法国的