论文部分内容阅读
财政部财库〔2016〕99号2016年6月29日党中央有关部门,国务院各部委、各直属机构,全国人大常委会办公厅,全国政协办公厅,高法院,高检院,各民主党派中央,有关人民团体,中央国家机关政府采购中心,中共中央直属机关采购中心,全国人大机关采购中心,各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、政府采购中心,新疆生产建设兵团财务局、政府采购中心:加强对政府采购活动的内部控制管理,是贯彻《中共中
Ministry of Finance, Treasury [2016] No. 99 29 June 2016 Relevant departments of the Party Central Committee, ministries and commissions under the State Council, all subordinate agencies, the General Office of the NPC Standing Committee, the General Office of the CPPCC National Committee, the High Court, the Supreme People’s Procuratorate and all democratic parties Central government departments and relevant people’s organizations, government procurement centers of the central state organs, procurement offices directly under the CPC Central Committee, procurement offices of organs of the NPC, finance departments (bureaus) of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, government procurement centers and Xinjiang Production and Construction Corps Bureau and Government Procurement Center: To strengthen internal control over government procurement activities is to implement the "CPC