《管子》英译本副文本对比研究——以李克译本与翟江月译本为例

来源 :语言教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w_wallace
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《管子》在齐文化中占有重要的地位,当前的英译研究多着眼于其正文本,忽略了副文本的解说及补充作用。本文借助热奈特的副文本理论对比《管子》李克译本和翟江月译本副文本,运用生态翻译学理论分析副文本形态。发现李克译本副文本对正文本的补充、强化作用明显,而译者和出版商对翻译生态的适应和对译本的操控是李克译本和翟江月译本副文本形态差异的主要原因。认为副文本的参与对译本的质量和预期读者的接受情况都会产生重要的影响,协调好翻译中的副文本,可以促进"中国文化走出去"。
其他文献
本文从汉语成语的研究回顾与分析切入,探究含有方位词"上""下"的空间四字格成语的结构意义特征和认知理据。研究发现,汉语成语中的方位词既可单独出现在四字格成语的各个位置
2009年5月21日,经浙江省温州市洞头县工商局核准,由温州港集团和国内最大的聚氦酯产品生产企业——华峰集团有限公司共同出资的温州华港石化码头有限公司正式成立。公司注册资
石杉碱甲是从石杉科植物蛇足石杉中提取的一种石松生物碱,是一种高效乙酰胆碱酯酶抑制剂,主要用来治疗老年性痴呆症(Alzheimer disease,AD)、重肌无力、增强学习记忆、改善空间记
本刊从3月26日举行的中国港口协会六届二次会员代表大会上获悉,改革开放30年来我国港口行业长期保持了快速增长。进入21世纪以来,全国港口吞吐量以年均16.5%的速度快速增长,2007年
目的:观察孤独症患儿心脾两虚型中医辨证施治结合特殊教育的临床疗效。方法:将46例符合标准的患儿随机分成治疗组和对照组各23例,对照组采用特殊教育方法治疗,治疗组在对照组
本刊从2008年1月29日在武汉召开的长江航道局2008年工作会议上获悉,2007年长江航道全年完成基本建设投资8.1亿元,一批碍航河段相继得到系统治理。预计2008年长江航道基建投资将
水在流动的时候受边界条件影响很大。弯道水流是工程实际中经常碰到的一种水流形式。由于弯道特有的几何特征和几何条件,其水流特性与顺直河道有显著的不同。弯曲型河流的水流
本刊从浙江省海港投资运营集团有限公司获悉,2016年9月27日,兰溪市与浙江省海港投资运营集团有限公司就兰溪港女埠、方下店作业区合作框架协议签约。根据《金华兰溪港总体规划
本文笔者首先分析了给水排水管道不开槽设计,在详细阐述了市政给排水管道不开槽施工技术以及市政给水排水管道不开槽施工技术的应用。希望能为我国市政给水排水管道开槽设计的
尽管D—INSAR技术有定期常规精确监测滑坡的巨大潜力,但对于监测火山和地震断层的活动仍然面临着挑战。时间去相关和大气异质性构成了主要的限制。时间去相关使。INSAR测量在