言语交际与交际语言

来源 :汉语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yang123jun123hui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人际关系是任何一个人的基本需要。社会上人与人发生形形色色的关系,这里有家庭关系、工作关系、师生关系、朋友关系、恋人关系;有政治关系、经济关系、法律关系、外交关系、民族关系;有血缘关系、姻缘关系、地缘关系等等。这种多层次、多方位,多类型的关系构成了一个人际关系的网络,处在这种网络中的一言一行、一举一动都会触及人际关系。如何处理好人际关系,都会遇到如何运用语言的问题。人们需要用语言陈述一件事情,说明一个道理,交流思想;人们需要用语言寒喧、聊天,造成一种亲密的气氛。在这种人际关系中需要直抒己见,在那种人际关系中需要曲尽其意。在一定的人际关系中只能这样说,不能那样说;只说这些,而不说那些。人们说出一句话,就会引起人际关系的这种变化,而不是那种变化。以上种种,包含许多社会、文化和心理的因素。人际关系通常在语言交往中得到存在与发展,语言成了维系人际关系的重要纽带。适应人际关系需要的个人语言交往就是言语交际。职业语言是言语交际的重要组成部分。 从信息传递的渠道看,言语交际分单向传递与双向交流。单向传递指双方的交际地位固定,一方总是表达者,另一方总是接受者,交际内容总是由表达者一方控制,信息总是由一方传递到另一方。双向交流是指双方的交际地位互 Interpersonal relationships are the basic needs of any one person. There are all kinds of relationships between people in the society, such as family relations, work relations, teacher-student relationship, friends relationship, lover relationship; political relations, economic relations, legal relations, diplomatic relations, ethnic relations; blood relationship, marriage relationship Geopolitics and more. This multi-level, multi-faceted and multi-type relationship constitutes a network of human relationships. Every word and deed in such a network can affect every aspect of human relationships. How to deal with interpersonal relationships, will encounter the problem of how to use the language. People need to state one thing in language, one truth, and exchange of ideas. People need to use language to talk and chat, creating an intimate atmosphere. In this kind of interpersonal relationships need to express their opinions, in that kind of interpersonal relationships need to do its best. In certain interpersonal relations can only say that, can not say that; just say these, not to say that. People say a word, it will lead to such changes in interpersonal relationships, not the kind of change. All of the above contains many social, cultural and psychological factors. Human relations usually exist and develop in language communication, and language has become an important link to maintain human relations. Adapt to the needs of personal relationships of individual language communication is verbal communication. Professional language is an important part of verbal communication. From the channel of information transmission, verbal communication is divided into two directions: one-way communication and two-way communication. One-way communication means that the communicative status of both parties is fixed. One party always expresses the party and the other party always accepts. The communicative content is always controlled by one party and the information is always transmitted from one party to the other party. Two-way communication refers to the mutual communicative status of both parties
其他文献
本文利用准分子激光CVD技术以液态SnCl4和氧气为源制出了半径45μm的SnO2薄膜微透镜及微透镜阵列。并从反应机制和生长规律出发对这一生长技术特点和前景进行了阐述。 In this paper, the S
作者首先简要介绍了CISG的产生过程与现状,继而从法律文本角度分析了CISG的适用条件。在此基础上,作者借助于丰富的判例对许多国家及国际仲裁机构如何适用与解释CISG作了深入
不知是谁说过,成为一个名人的同时就失去了拥有秘密的权力.这话听起来有点玄,却绝对精辟。对于自己倾慕的偶像.人们总是希望知道得更多.他早上用了什么牌子的牙膏.晚上穿没穿
我国在加入《联合国国际货物销售合同公约》时,对有关《公约》适用范围的第1条第1款第2项(“国际私法规则导致适用”)作了保留。在追溯《公约》第1条第1款第2项立法背景的基
满语语义与文化的研究,是满语研究领域的一个重要课题。本文从民族语言学、文化人类学研究的角度出发,以清代康熙朝《清文鉴》、乾隆朝《五体清文鉴》及光绪朝《清文总汇》为
2009年3月28日,我们一行来到了深圳市行政服务大厅考察。该厅是深圳市人民政府集中办理行政审批和服务事项的重要场所,总面积5000多平方米,目前已进驻单位41家,服务窗口127个
米兰是世界上最著名的足球城,又是世界著名的时装之都,米兰德比战享誉全球,米兰时装节闻名海内外,维多利亚想来米兰发展自己的事业,也想拉着丈夫来米兰踢球,但他们毕竟不是
在国际环境与贸易纠纷中,墨西哥诉美国的金枪鱼/ 海豚纠纷案,几乎涉及环境与贸易争议中所有的关键问题,包括产品和生产方法问题、单边贸易主义与国际标准问题、国内环境法规
目的探讨急性敌敌畏中毒合并急性乙醇中毒患者重症胰腺炎发生情况,以指导临床早期诊断和合理治疗。方法将就诊于河北大学附属医院急诊科的140例急性重度敌敌畏中毒患者分为单
苏联影片《恋人曲》于1975年拍成,在全苏电影节上得过一等奖,又在卡罗维·发利国际电影节上获得大奖。剧作者耶·格里果利耶夫毕业于苏联国立电影大学,写过《我们的家》、《